周邦彦 风消绛蜡,露浥烘炉②,花市光相射。桂华流瓦③,纤云散、耿耿素娥欲下④。衣裳淡雅,看楚女纤腰一把。箫鼓喧、人影参差,满路飘香麝。 因念都城放夜⑤,望千门如昼,嬉笑游冶,钿车罗帕⑥,相逢处、自有暗尘随马。年光是也,唯只见、旧情衰谢。清漏移、飞盖归来⑦,从舞休歌罢。 [注释] ①解语花:词调名。上元:正月十五元宵节。 ②烘炉:指灯笼。 ③桂华:代指月亮、月光。 ④素娥:嫦娥。 ⑤放夜:古代京城禁止夜行,惟正月十五夜弛禁,市民可欢乐通宵,称作“放夜”。 ⑥钿车:装饰豪华的马车。 ⑦飞盖:飞车。 【译文】 春风吹得烛泪融消,露水浸湿了花灯的笼罩,花市彩灯粉繁光焰映照。杜月的光华流溢于屋瓦。淡淡的云缕消散,天宇空明,嫦娥翩然欲下。衣裳多么淡雅。看南国娇娃,腰肢苗条恰一把。凤萧锣鼓喧杂,往来的人景杂沓,麝香的气息从满街上的女人的红袖散发。因而想起每年的元宵节京城开放夜禁,远望皇宫千门彩灯辉煌如同白昼,士女们嬉笑遨游。装饰金花的彩车里香帕传情。多情人相逢,自然会扬起尘埃跟在她的马后。今年光景想必依旧,但只是我旧日的豪情已然衰朽。更漏夜色渐深,飞驰着车返回见情人,任凭歌舞直到罢休! 【译文】 蜡烛在风中燃烧,夜露浸湿了花灯,街市上灯光交相映射。皎洁月光照着屋瓦,淡淡的云层散去,光彩照人的嫦娥飘然欲下。衣裳是多么精致素雅,南国少女个个都细腰如掐。大街小巷箫鼓喧腾,人影攒动,条条路上幽香阵阵。 不由想起当年京城的灯夜,千家万户张灯结彩如同白昼。姑娘们笑盈盈出门游赏,香车上不时有人丢下罗帕。有缘相逢的地方,必是打马相随尘土飞洒。今年的京城想必依旧,只是我旧日的情怀已全衰谢。钟漏轻移时间不早,赶快乘车回去吧,任凭人们去尽情歌舞玩耍。 【评点】 本篇为词人流落他乡,元宵节感怀故人旧事之作。全词语言精炼优美,构思巧妙,词人借描写当地元宵佳节的热闹情景和对京城节日盛况的想象,抒发了自己潦倒不得志的悲愤之情。 上片写荆南之夜,描绘了一个灯月交辉、丽人多姿的元夜欢乐场景。在元宵夜的灯节花市上,红色的蜡烛、闪亮夺目的花灯发出的光芒和皎洁明亮的月光交相辉映,“花市光相射”,把天空照耀得晶莹透亮,连月宫里的嫦娥都想来参加人间的盛大节庆。还有那苗条美丽的楚地姑娘们,欢歌笑语,翩翩起舞,使得花市更增添了几分热闹。 下片追忆京城“千门一昼”灯节欢腾的场景,抒写节日依旧而情怀衰谢的抑郁之情。以“因念”起句,瞬间便使“时光倒流”,开始描绘当年东京汴梁城元宵佳节的盛况。当时,人声鼎沸,热闹非凡。“如昼”二字表现了当年灯节的热闹。“钿车罗帕”描写了都市的特点,与上片的“楚女纤腰”及“箫鼓”相对照,章法井然,脉络清楚明了。“暗尘随马”写的是夜市的繁华。词人只用寥寥数笔描写京城往昔的热闹,却点明了本篇的主旨,即怀念“旧情”,让人伤感。之后,词人便从“年光是也”开始抒情,抒发今不如昔的人生际遇和不得志的郁闷。“清漏移”三字,与上片的“风消”、“露浥”遥相呼应,首尾一致。 [赏析] 这是词人飘流他乡,逢元宵节的忆旧感怀之作。先写元宵夜的灯节花市,巨大的蜡烛,通明的花灯,露水虽然灯笼纸打湿,可里面烛火仍旺。月光与花市灯火互相辉映,整个世界都晶莹透亮,嫦娥也想下来参加人间的欢庆。苗条的楚地姑娘在花市嬉戏,箫鼓喧闹,满路溢香。又写“昔日”京都的元宵。着重从大处着笔。“钿车罗帕”突出都市特点,与上阕“楚女纤腰”及“箫鼓”形成对照,脉络井然。“暗尘随马”写夜市繁华。从“年光是也”开始抒情,抒发今不如昔的际遇和伤感。此作结构缜密,厚重顿挫,极具匠心。 这是词人飘流他乡,逢元宵节的忆旧感怀之作。周邦彦的这首《解语花》诚不失为佳作。此词既写出了地方上过元宵节的情景,又回顾了汴京上元节的盛况,然后归结到抒发个人身世之感。上片先写元宵夜的灯节花市,巨大的蜡烛,通明的花灯,露水虽然灯笼纸打湿,可里面烛火仍旺。月光与花市灯火互相辉映,整个世界都晶莹透亮,嫦娥也想下来参加人间的欢庆。苗条的楚地姑娘在花市嬉戏,箫鼓喧闹,满路溢香。构思巧妙,设想奇特,“箫鼓喧、人影参差,满路飘香麝”二句,更是声、形、味具出。又写“昔日”京都的元宵。着重从大处着笔。“钿车罗帕”突出都市特点,与上阕“楚女纤腰”及“箫鼓”形成对照,脉络井然。“暗尘随马”写夜市繁华。从“年光是也”开始抒情,抒发今不如昔的际遇和伤感。此作结构缜密,厚重顿挫,极具匠心。 下片抚今追昔,流露出词人晚年抑郁低沉的思想状态。钿车罗帕,相逢处,自有暗尘随马。 “钿车罗帕”三句这一个粘细节嵌入其中,值得注意。“钿花”写车之美,罗帕点明车中人物身份,“相逢处”点明是邂逅相逢,自有暗尘随马,暗示一位骑马之人偶遇国中美女便暗暗相随。这也有可能有是作者自己的生活体验,同时也表现出当时的社会习俗。全词在繁华与热闹中,表现出淡淡的感伤,整个词一气呵成,别具韵味,流露出词人晚年抑郁低沉的思想状态。
|
||||||