17.把第一部分文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(18分) (1)一日,携褚币谐富家易谷种,值大雪,立门下,人弗之顾。(6分) 译文:一天,{吕徽之)带上纸币到富人家买谷种,正遇大雪,站在门口,(那家 )人不理睬他。 (2)喜曰:“是固某平日所愿见者。”(6分) 译文:主人高兴地说道:“吕先生原本也是我平常想要一见的人啊。” (3)治中策蹇驴,时犹布衣,见先生风神高简,问曰:“得非吕徽之乎?”(6分) 译文:陈治中骑着跛驴,当时还是平民,看到吕先生风采神韵高洁简淡,就问道:“莫不是吕先生吧?” 全文翻译如下: 我的同乡吕徽之先生,家在仙居万山之中,博学多才,能诗能文,问他问题没他不知道的(一作问起他,没有人不知道)。但他却总是隐匿姓名,耕地打渔来养活自己。有一天,他拿着纸币到一个富人家里买谷种,正赶上天降大雪,他站在人家门口,(那家人)没有理睬他。他慢慢地走到院子里,听到东阁里有人分韵做咏雪诗,一个人分到了“滕”字,苦苦吟咏没有完成。吕徽之不由得笑出了声。阁子里的那些有钱人的子弟听到外面有笑声,就派遣左右的人来询问他。先生最初不说话,众人更加疑惑,亲自出来见他,只见先生光着头穿着粗布衣服,布袜草鞋,就看不起他,问他笑的原因。先生不得已就说:“我的意思是就选滕王蛱蝶(指滕王李元婴作蝴蝶画的典故)的事罢了。”众人才叹服,邀请先生入座。先生说:“我如此形象,如何能置身于你们这些公子之间?”众人坚持着邀请,先生于是进入房中。众人用“藤”“滕”二字请先生补足诗作。先生提笔写道:“天上九龙施法水,人间一鼠啮枯藤。骛鹅声乱功收蔡,蝴蝶飞来妙过滕。”又请他粘“昙”字押韵作诗,先生又随笔写完,就出去了。众人挽留他,留不住。问他姓名,也不回答。众人都惊讶地说:“曾听说过吕处士的名字,想见他一面却不能,先生难道就是他吗?”先生回答说:“我一个农民,怎么能知道吕处士是怎样一个人。”众人要送给他谷种,先生愤怒地说:“我怎么能收取不义之财!一定要用钱来买它!”撑着船离开了,众人派人远远地跟随在他的后面,道路偏僻遥远,派去的人记住了他的住所就返了回来。雪停了,前往拜访他,只看见一间茅草屋,家徒四壁。忽然发现装米的桶里有人,原来是先生的妻子。因为天气寒冷,因此坐在里面。众人试探着问吕徽之先生在什么地方,他的妻子回答说:“在溪上捕鱼呢。”众人才知道他真的就是吕徽之先生。到了那里,果然见到了他,把特地来问候答谢的事告诉给了他。先生隔着溪水对他们说:“诸位公子先到家里,我捕到鱼后,一定换来钱买酒请你们喝。”不多时,先生带着鱼和酒回来了,众人尽情欢饮后才散去。走到半道,天已黑了,不方便赶路,就暂时在一个露天的棚子里休憩,正赶上主人从外面回来,竟然曾见过面,问他们从哪里回来,他们就把缘故告诉给了他。主人高兴地说道:“吕先生原本也是我平常想要一见的人啊。”那人就让他们留下住宿,第二天早上,客人们道别。主人根据客人的踪迹来到吕先生的住处,可是先生已经搬走了。又一天,先生跟治中陈建中在路上相遇,治中赶着跛驴,当时还是一个布衣,看到吕先生风采神韵高洁简拔,就问道:“莫非是吕徽之先生吧?”回答说:“是的。您不是陈建中吗?”回答说:“是的。”两个人握着手,就像是认识多年的老朋友一样欢欣,一起谈起驴的故事,吕先生问一件事,治中就回答一事,互相答问四十几件事,治中才中止。先生说:“我还记得某人写了某书,某人写了某传。”又说了三十几件事,治中非常敬重他。 |