甘宁字兴霸,巴郡临江人也,少有气力,好游侠,招合轻薄少年,为之渠帅;群聚相随,挟持弓弩,负毦带铃,民闻铃声,即知是宁。往依刘表,因居南阳,不见进用,后转托黄祖,祖又以凡人畜之。 于是归吴。周瑜、吕蒙皆共荐达,孙权加异,同于旧臣。宁陈计曰:“今汉祚日微,曹操弥憍①,终为篡盗。南荆之地,山陵形便,江川流通,诚是国之西势也。宁已观刘表,虑既不远,儿子又劣,非能承业传基者也。至尊当早规之,不可后操。图之之计,宜先取黄祖。祖今年老昏耄已甚财谷并乏左右欺弄务于货利侵求吏士吏士心怨。舟船战具,顿废不修,怠于耕农,军无法伍。至尊今往,其破可必。一破祖军,鼓行而西,西据楚关,大势弥广,即可渐规巴、蜀。”权深纳之。张昭时在坐,难曰:“吴下业业②,若军果行,恐必致乱。”宁谓昭曰:“国家以萧何之任付君,君居守而忧乱,奚以希慕古人乎?”权举酒属宁曰:“兴霸,今年行讨,如此酒矣,决以付卿。卿但当勉建方略,令必克祖,则卿之功,何嫌张长史之言乎?”权遂西,果禽祖,尽获其士众。遂授宁兵,屯当口。 宁虽粗猛好杀,然开爽有计略,轻财敬士,能厚养健儿,健儿亦乐为用命。建安二十年,从攻合肥,会疫疾,军旅皆已引出,唯车下虎士千余人。并吕蒙、蒋钦、凌统及宁,从权逍遥津北。张辽觇望知之,即将步骑奄至。宁引弓射敌,与统等死战。宁厉声问鼓吹何以不作,壮气毅然,权尤嘉之。宁厨儿曾有过,走投吕蒙。蒙恐宁杀之,故不即还,后宁赍礼礼蒙母,乃出厨下儿还宁。宁许蒙不杀。斯须还船,缚置桑树,自挽弓射杀之。毕,敕船人更增舸缆,解衣卧船中。蒙大怒,击鼓会兵,欲就船攻宁。宁闻之,故卧不起。蒙母徒跣出谏蒙曰:“至尊待汝如骨肉,属汝以大事,何有以私怒而欲攻杀甘宁?宁死之日,纵至尊不问,汝是为臣下非法。”蒙素至孝,闻母言,即豁然意释,自至宁船,笑呼之曰:“兴霸,老母待卿食,急上!”宁涕泣欺欷曰:“负卿。”与蒙俱还见母,欢宴竟日。 (节选自《三国志·甘宁传》,有删改) 【注】①憍:同“骄”。②业业:畏惧的样子。 10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) A.祖今年老/昏耄已甚/财谷并乏/左右欺弄/务于货利/侵求吏士/吏士心怨/ B.祖今年老/昏耄已甚财谷/并乏左右/欺弄务于货/利侵求吏士/吏士心怨/ C.祖今年老昏/耄已甚财谷/并乏左右/欺弄务于货利/侵求吏士/吏士心怨/ D.祖今年老昏/耄已甚/财谷并乏/左右欺弄务于货/利侵求吏士/吏士心怨/ 11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分) A.古人有名有字。古人幼年由父母命名,供长辈呼唤。男子20岁取字,女子15岁取字。 B.祚,本意是指福,赐福,也指帝位,还指保佑之意。在文中指汉皇帝的地位。 C.建安是东汉末年曹操的年号,一个皇帝在位期间的年号只能有一个。 D.敕,在古代,就是与皇权联系在一起的,例如“敕令”即“皇帝下的命令”。 12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分) A.甘宁年少时就善于交往,有侠义。他常聚合一伙言行不庄重的少年,成为他们的首领;投靠刘表不受重用,投奔东吴后,孙权非常器重甘宁。 B.甘宁开朗豪爽,足智多谋。在给孙权的建言中表现了他对当时形势的深刻把握,提出了先取黄祖的战略,孙权对他的分析非常赞赏。 C.甘宁言而无信,杀性很重。部下有过,投奔吕蒙,吕蒙担心甘宁杀了有过的部下,没有将其归还。甘宁答应吕蒙不杀,但等部下放回,还是杀了他。 D.甘宁作战勇猛,身先士卒。建安二十年,甘宁跟随孙权攻打合肥,赶上军中瘟疫流行,曹操乘机发动袭击。甘宁奋拉开弓箭射向敌人,与凌统等人殊死搏斗。 13.把原文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)权遂西,果禽祖,尽获其士众。遂授宁兵,屯当口。(5分) (2)故不即还,后宁赍礼礼蒙母,乃出厨下儿还宁。宁许蒙不杀。(5分) 参考答案 10.(3分)A 【解析】祖今年老,昏耄已甚,财谷并乏,左右欺弄,务于货利,侵求吏士,吏士心怨。 11.(3分)C 【解析】建安是东汉末年汉献帝的第五个年号,一个皇帝在位期间的年号不是唯一的。 12.(3分)D 【解析】“与统等死战”是指甘宁与凌统等人率军与敌军拼死厮杀。而且“身先士卒”也于文无据。 13.(10分)翻译: (1)(5分)孙权于是西征黄祖,果然擒获了黄祖,并俘虏了他所有的士兵。于是孙权就交给甘宁一支部队,驻扎在当口。(采分点:“禽”,译为“擒获”、“擒拿”,“尽”译为“全”、“所有”,“授”译为“交给”。一个采分点1分,通顺2分) (2)(5分)便没有马上将他送回,后来,甘宁带着礼物来拜谒吕蒙的母亲,吕蒙才让那个小童来并交给了甘宁。甘宁答应吕蒙不杀他。(采分点:“即”译为“马上”,“赍礼”译为“带着礼物”,“还”译为“交给”、“还给”,“许”译为“答应”。一个采分点1分,通顺1分) 参考译文 甘宁,字兴霸,是巴郡临江人,年少时就有才气,善于交往,有侠义,他常聚合一伙言行不庄重的少年,成为他们的首领;他们成群结队,携带弓箭,头插鸟羽,身佩铃铛,百姓听见铃响,便知是甘宁一帮人来了。后来依附刘表,于是留在南阳,不被重用,后来又转而投奔黄祖,黄祖仅把他当作一般的人留下了他。 于是归附吴国。由周瑜、吕蒙共同推荐,孙权对甘宁有着不一般的看待,就像对那些老臣一样对待他。甘宁向孙权陈述计策:“如今汉皇帝的地位日渐衰微,曹操越来越骄横,最终会成为窃取政权的人。荆州南部地区,山川交通便利,实在是我们向西扩张的有利形势。我已观察过刘表,既没有远见,儿子又品行恶劣,不是能传承祖业的人。主上您应当趁早谋划,事不宜迟。谋划这件事的方法,应该先攻打黄祖。黄祖现在年老,已经非常昏聩糊涂,财物粮食也很匮乏,身边的人尔虞我诈,只追求私利,欺压苛求下级官吏与士卒,官吏士兵心生怨恨。舟船等战斗器具,废弃并年久失修,不重视农耕,军纪混乱。君主您如果发动进攻,一定可以打败他。打败黄祖后,乘胜向西,在西边占据了楚关,形势就将更加广大,然后就可以逐渐地去谋取巴、蜀。”孙权完全接受了他的意见。当时张昭在座,反驳说:“士兵们胆小畏惧,如果军队真的行动,恐怕会招致动乱。”甘宁就对张昭说:“国家把和萧何一样的重任交付给你,你身居守卫国家的职位却(如此)担心战乱,(你还)凭什么仰慕效法古人呢?”孙权(见二人争执)就举杯向甘宁劝酒说:“兴霸,现今讨伐的任务,如同这杯酒,就交给你了。你应当努力提出策略,如果你一定打败了黄祖,那么你的功劳,又何必在乎张长史说的话呢?”孙权于是西征黄祖,果然擒获了黄祖,并俘虏了他所有的士兵。于是孙权就交给甘宁一支部队,驻扎在当口。 甘宁虽然性情粗暴,杀性很重,但他开朗豪爽,足智多谋,轻视财物,敬重士人,能够厚待下属,士兵们都乐于被他所用。建安二十年,甘宁跟随孙权攻打合肥,正赶上军中瘟疫流行,部队大部都已经撤出战斗,只留下步兵精锐中的精锐士兵一千多人。合并吕蒙、蒋钦、凌统及甘宁的人马,跟随孙权驻在逍遥津北。曹操将领张辽侦察瞭望后,乘机率步兵骑兵发动袭击。甘宁拉开弓箭射向敌人,与凌统等人率军与敌军拼死厮杀。战斗中甘宁厉声责问战鼓为何不响,壮气毅然,孙权尤其称赞了他。甘宁的厨房下有一小童有过失,逃跑并投靠了吕蒙。吕蒙担心他遭甘宁杀害,便没有马上将他送回,后来,甘宁带着礼物来拜谒吕蒙的母亲,吕蒙才让那个小童来并交给了甘宁。甘宁答应吕蒙不杀他。不一会儿,回到船上,甘宁却把小童捆在桑树上,亲自挽弓将他射死。然后,下令船上的人加固船的缆绳,自己脱下衣服卧在船中。吕蒙大怒,鸣鼓聚兵,准备靠近船只攻击甘宁。甘宁听到动静,故意躺着不起来。吕蒙的母亲光着脚跑来劝阻吕蒙:“主上对待你像骨肉兄弟一样,把大事交付给你,怎么(能)因为私人恩怨而想攻杀甘宁呢?甘宁死的那一天,即使主上不过问,你这种作为也属于做臣子的不合礼法。”吕蒙向来非常孝敬,听了母亲的话,心里豁然开朗,他亲自来到甘宁船上,笑着招呼:“兴霸,老母等你吃饭,赶快上来吧!”甘宁十分羞愧,流着泪悲伤着说:“是我辜负了你啊。”和吕蒙一起回去拜见吕蒙的母亲,并跟吕蒙欢快地吃喝了一整天。
|
||||||