当前位置: 首页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

“苏武字子卿,少以父任”阅读答案及翻译

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2016-09-23 21:45
(苏)武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。
……
数月,昭帝即位。匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言“天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中”。使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”
于是李陵置酒贺武曰:“今足下还归,扬名于匈奴,功显于汉室,虽古竹帛所载,丹青所画,何以过子卿!陵虽驾怯令汉且贳陵罪全甚老母使得奋大辱之积志庶几乎曹柯之盟此陵宿昔之所不忘也。收族陵家,为世大戮,陵尚复何顾乎?已矣!令子卿知吾心耳。异域之人,壹别长绝!”陵起舞,歌曰:“径万里兮渡沙漠,为君将兮奋匈奴。路穷绝兮矢刃摧,士众灭兮名已聩。老母已死,虽欲报恩将安归!”陵泣下数行,因与武诀。
单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。武以始元六年春至京师。
诏武奉一太牢谒武帝园庙,拜为典属国,秩中二千石,赐钱二百万,公田二顷,宅一区。常惠、徐圣、赵终根皆拜为中郎,赐帛各二百匹。其余六人老归家,赐钱人十万。复终身。常惠后至右将军,封列侯,自有传。
武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。
武来归明年,上官桀、子安与桑弘羊及燕王、盖主谋反。武子男元与安有谋,坐死。
初,桀、安与大将军霍光争权,数疏光过失予燕王,令上书告之。又言苏武使匈奴二十年不降,还乃为典属国,大将军长史无功劳,为搜粟都尉,光专权自恣。及燕王等反诛,穷治党与,武素与桀、弘羊有旧,数为燕王所讼,子又在谋中,廷尉奏请逮捕武。霍光寝其奏,免武官。
    (摘自班固《汉书·李广苏建传》)
4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.陵虽驾/怯令汉且贳陵罪/全其老母/使得奋大/辱之积志/庶几乎曹柯之盟/此陵宿昔之所不忘也
B.陵虽驾怯/令汉且贳陵罪/全其老母/使得奋大辱之积志/庶几乎曹柯之盟/此陵宿昔之所不忘也
C.陵虽驾怯/令汉且贳陵/罪全其老母/使得奋大辱之积志/庶几乎曹柯之盟/此陵宿昔之所不忘也
D.陵虽驾怯/令汉且贳陵罪/全其老母/使得奋大/辱之积志/庶几乎曹柯之盟/此陵宿昔之所不忘也
5.下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.“昭帝”,汉昭帝,“昭”,是褒义的谥号。谥号,君主时代帝王、贵族、大臣等死后,依其生前事迹所给予的称号。
B.“太牢”,古代祭祀用牛、猪各一头叫太牢。“牢”这里指祭祀用的牲畜。
C.“大将军”,先秦、西汉时是将军的最高称号。如汉高祖以韩信为大将军,汉武帝以卫青为大将军。魏晋以后渐成虚职而无实权。
D.“免”,指罢免官职。古代表示罢免官职的词还有:夺、罢、黜、去、废等。
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项(3分)
A.苏武忠于汉朝。李陵置办酒席祝贺苏武回朝,他的一番告白既向苏武表明了心迹,也间接证明了苏武的忠诚。
B.苏武坚韧不拔。被扣留十九年,出使时年富力强,返回时,须发全白了。如果没有坚强的毅力是不可能做到的。
C.苏武晚节不保。回汉朝后第二年,苏武参与了上官父子与桑弘羊及燕王、盖主谋反的事件。
D.苏武陷入党争。陷入上官桀父子与霍光争权之中,廷尉奏请逮捕他,但霍光压下奏章,只罢免了他的官职。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。  (10分)
(1)单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。武以始元六年春至京师。
(2)及燕王等反诛,穷治党与,武素与桀、弘羊有旧,数为燕王所讼,子又在谋中,廷尉奏请逮捕武。

参考答案

4.B
5.B
6.C

参考译文
苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官。
汉昭帝登位,几年后,匈奴和汉达成和议。汉廷寻求苏武等人,匈奴撒谎说苏武已死。后来汉使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去,在夜晚见到了汉使,原原本本地述说了几年来在匈奴的情况。告诉汉使者要他对单于说:“天子在上林苑中射猎,射得一只大雁,脚上系着帛书,上面说苏武等人在北海。”汉使者万分高兴,按照常惠所教的话去责备单于。单于看着身边的人十分惊讶,对汉使怀有歉意的说:“苏武等人的确还活着。”于是李陵安排酒筵向苏武祝贺,说:“今天你还归,在匈奴中扬名,在汉皇族中功绩显赫。即使古代史书所记载的事迹,图画所绘的人物,怎能超过你!我李陵虽然无能和胆怯,假如汉廷姑且宽恕我的罪过,不杀我的老母,使我能实现在奇耻大辱下积蓄已久的志愿,这就同曹沫在柯邑订盟可能差不多,这是以前所一直不能忘记的!逮捕杀戮我的全家,成为当世的奇耻大辱,我还再顾念什么呢?算了吧,让你了解我的心罢了!我已成异国之人,这一别就永远隔绝了!”李陵起舞,唱道:“走过万里行程啊穿过了沙漠,为君王带兵啊奋战匈奴。归路断绝啊刀箭毁坏,兵士们全部死亡啊我的名声已败坏。老母已死,虽想报恩何处归!”李陵的眼泪流下数行,于是同苏武永别。单于召集苏武的部下,除了以前已经投降和死亡的,总共跟随苏武回来的有九人。
苏武于汉昭帝始元六年(前81年)春回到长安。昭帝下令叫苏武带一份祭品去拜谒武帝的陵墓和祠庙。任命苏武做典属国,俸禄中二千石;赐钱二百万,官田二顷,住宅一处。常惠、徐圣、赵终根都任命为皇帝的侍卫官,赐给丝绸各二百匹。其余六人,年纪大了,回家,赐钱每人十万,终身免除徭役。常惠后来做到右将军,封为列侯,他自己也有传记。苏武被扣在匈奴共十九年,当初壮年出使,等到回来,胡须头发全都白了。
苏武归汉第二年,上官桀、子安与桑弘羊及燕王、盖主谋反,苏武的儿子苏元因参与上官安的阴谋,而被处死。
起初,上官桀、上官安与大将军霍光争权,上官桀父子屡次把霍光的过失记下交给燕王,使燕王上书给皇帝,告发霍光。又说苏武出使匈奴二十年,不投降,回到汉廷后,只做典属国。而大将军属下的长史官并无功劳,却被提升为搜粟都尉,霍光专权放肆。等到燕王等人谋反,被杀,追查处治同谋的人,苏武一向与上官桀、桑弘羊有旧交,燕王又因苏武功高而官小数次上书,替他抱不平,他的儿子又参与了谋反,主管刑狱的官员上书请求逮捕苏武。霍光把刑狱官的奏章搁置起来,只免去了苏武的官职。




相关阅读

“景公有所爱槐,令吏谨守之”阅读答案及原文翻译
《宋史·寇准传》阅读答案解析及翻译
“罗士信,齐州历城人也”阅读答案及原文翻译
《文天祥传》阅读答案及原文翻译
“贞观元年,太宗谓房玄龄等日”阅读答案及翻译
“孔子问子桑雽曰”阅读答案及原文翻译

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------