当前位置: 首页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

《蒲松龄之妻》阅读答案及原文翻译

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2014-10-22 15:40
蒲松龄之妻
  五十余犹不忘进取①。孺人②止之日:“君勿须复尔!倘命应通显,今已台阁③矣。山林目有乐地,何必以肉鼓吹④为快哉!”松龄善其言。顾儿孙入闱⑤,褊心⑥不能无望,往往情见乎词,而孺人漠置之。或媚以先兆,亦若罔闻。松龄笑日:“穆如者⑦不欲作夫人⑧耶?”答曰:“我无他长,但知止足。今三子一孙,能继书香,衣食不至冻饿,天赐不为不厚。自顾有何功德,而尚存觖望⑨耶?”
  (选自蒲松龄《述刘氏行实》)
   [注释]①进取:此指通过科举考试获取功名。蒲松龄多次参加科举考试均不第。②孺(rú)人:妻子。③台阁:宰相。④以肉鼓吹:犹言一呼百诺。⑤入闱:参加科举考试。⑥褊(biǎn)心:私心。⑦穆如者:端庄的人。此指妻子。⑧夫人:此指贵夫人。⑨觖(jué)望:不满意。
  

[思考与练习]
  1.解释:①快________②罔________③但________
  2.翻译:
  ①君勿须复尔_______________________________________;
  ②松龄善其言乎词_____________________________________;
  ③往往情见____________________________;
  ④或媚以先兆________________________________ 。
  3.比较上文的两个“顾”:①“颐儿孙入闱”中的“顾”,解释为____________;
  ②“自顾有何功德”中的“顾”,解释为____________________ 。

参考答案
 
1.①快乐②同“无”③只
2.①你不必再这样干了;②蒲松龄认为妻子的话是对的;③(追求功名的)思想往往表现在语言中(见,同“现”);④有时用未来有好兆头讨好她。
3.①看到②回顾。


注释:
①进取:此指通过科举考试获取功名。蒲松龄多次参加科举考试均不第。
②孺(rú)人:妻子。
③台阁:宰相。
④以肉鼓吹:犹言一呼百诺。
⑤入闱:参加科举考试。
⑥褊(biǎn)心:私心。
⑦穆如者:端庄的人。此指妻子。
⑧夫人:此指贵夫人。
⑨觖(jué)望:不满意。

参考译文
(蒲松龄)五十岁还不忘通过科举考试获得功名。妻子劝止他说:“你不要再这样干了。如果命中应该通达显贵,那今天(你)已经做宰相了。山林中自有让人快乐的地方,何必以一呼百诺为快乐呢?”蒲松龄认为妻子的话是对的,但当看到儿孙参加科举考试,私心总不能觉得自己没有希望,(追求功名的)思想往往表现在言语中,而妻子淡漠处之。(蒲松龄)有时候用未有的好兆头来讨好她,(她也好象没有听到一样。蒲松龄笑着问:“我的妻子难道不想做夫人吗?”(她)回答说:“我没有其它长处,只知道知足。而今我已有三个儿子,一个孙儿,能继香火,吃穿不至于受冻挨饿,老天所赐不可说不厚。自己回顾有什么功德,而仍有不满意呢?”





文章标签:



相关阅读

“庄宗刘皇后,魏州成安人”阅读答案及原文翻译
柳宗元《晋文公问守原议》阅读答案及翻译
“耶律安抟,父迭里,幼多疾”阅读答案解析及翻译
王若虚《高思诚咏白堂记》阅读答案及原文翻译
“叶向高,字进卿,福清人”阅读答案解析及翻译
“积微,月不胜日,时不胜月,岁不胜时”阅读答案

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------