当前位置: 首页 > 学习资料 > 高中语文试题 >

河北省唐山市2016-2017学年高二上学期期末考试语文试题(4)

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2017-01-15 21:54

五、实用类文本阅读(22分)
阅读下面文字,完成18--21题。
风华绝唱“冷红生”
简梅
1852年1月8日,林纾出生于闽县玉尺山。初名群玉,字琴南,年长后号畏庐。后以所居之处多枫树,取“枫落吴江冷”诗意,又别署“冷红生”。五岁时,父亲因租两条船运盐建宁,不幸遇风浪,船触礁而破,资财赔偿殆尽。窘迫中,仅靠母亲和姐姐做针线度日。十一岁时,林纾师从当地塾师薛则柯学古文辞,薛先生极喜欧阳修文与杜甫、岑参的诗歌,对他说,“若熟此,可增广胸次”,给他开启了学识与修养的大门。平日里,林纾将零用钱积攒,用于购买旧书摊残破的《汉书》、子史,“杂收断简零篇用自磨治”到痴迷的地步。至二十余岁,已校阅古籍不下两千余卷。
自1874年起始,林纾随石颠山人学画达二十六年,石颠山人赞其“孺子而不局于成法”,断定他日后将大有作为。果不其然,林纾北上之后,画品画艺名震京城。他还擅长拳、剑术,常佩戴青露长剑,状若游侠。又曾豪言“一支笔靠在南门城楼没人搬得动”,被乡人视为“狂生”。
1882年,林纾乡试后中举。然而此后,林纾“七上春官,屡试屡败”。1895年春,林纾最后一次入京应试,而此时,甲午战争正历惨败之际,北洋海军全军覆没。同在北京的数千名举人发动了轰轰烈烈的“公车上书”。林纾悲愤不已,国难当头,他愈发对端坐读书的生活产生怀疑,从此看淡仕途,终身写作、画画、教书。
1897年的一个夏日,马江画舫,精通法语的王寿昌手捧小仲马《茶花女》原著,抑扬顿挫地口述。林纾铺纸几案,凝神倾听。终于,他以“信、达、雅”的文言文,一挥而就……几个月后,第一部译成中文的西洋小说《巴黎茶花女遗事》轰然问世。这部书开启了林纾此后二十多年翻译救国道路,林纾也被公认为中国近代文坛译界的开山祖师和泰斗。
后来,林纾与他人合作,翻译了一百六十三种十一个国家九十八个作家的作品,其中许多著名作家如巴尔扎克、狄更斯等,都是由他首次推介到中国。不审西文的他以“译笔清腴圆润,有如宋人小令”,风靡海内外,《黑奴吁天录》《不如归》《孝女耐儿传》《爱国二童子记》《吟边燕语》等,每出一本,洛阳纸贵。鲁迅、郭沫若、茅盾、冰心、庐隐等著名作家,青少年时期都受过林译小说的熏陶。在大量的译作序、跋里,林纾向读者交代译书的目的,有的警醒国人“救国保种”,不要沦落至犹太人“知有家,而不知有国”的悲惨境地;有的劝导青年学生应当“归本于实业,爱国图强”。其赤子之心、救国改良热情,激荡神州。
由于涵读《史记》《左传》、韩柳文章多年,林纾具有极高的文学素养,因此,林译小说在遣词、布局、设色、谋篇上,能将各个作家的风格恰如其分地表现出来,凭借清丽婉约、驯雅飞扬的古文,兼容并收,打开了一扇世界交流之窗。林译小说并没有遵循传统的“忠实”原则,常对原著加以删节、润饰、创造,这招致了一些人的非议和批评。究其原因,与林纾不懂外文,需与口译合作,口授笔追有关,但林译小说“故意”大刀阔斧的改动亦随处可见。拿《黑奴吁天录》来说,相较原著,竟然削去了多半。林译小说为现代翻译理论提供了可贵的、经典的实践支持,引发了对译者是否应介入翻译的深入思考……
然而,时局裂变,瞬息沉浮,新文化运动喊出“打倒孔家店”的口号,对中国传统的道德和文化进行总攻击。作为中西文化引桥的林纾,以锐利谨慎的目光穿过风雨动荡的时局,于纷纷扰扰中,怀揣一颗忧国忧民之心而痛哭,并坚决护卫着千年儒学传统的贞志。
当看到西化风潮日益汹涌猛进,中华文化传统濒临边缘,为了“力延古文之一线”,已六七十岁高龄的林纾,每日仍奋笔疾书,编撰了《修身讲义》《韩柳文研究法》《春觉斋论文》《〈古文辞类〉选本》《左孟庄骚精华录》《中学国文读本》等几十部作品,以拳拳之心,融毕生所学,润泽后世,留下了弥足珍贵的文化遗产。
林纾一生成就非凡,但他最推崇的是中国语言之光——桐城派大师吴汝纶,曾赞他是“抑遏掩蔽,能伏其光气者”。他也颇为自负地认为,“六百年中,震川外无一人敢当我者。”为了维护中华文化的根基,他呕心沥血,直至临终已不能言,犹以指在琮儿手掌上写道:“古文万无灭亡之理,其忽怠尔修!
“悠悠百年,自有能辨之者”,一曲绝唱从天野掠过!
(选自《人民日报》2016年03月21日24版)
相关链接:
①林纾性格热情,扶危济困是他经过做的事情。林纾的大部分稿酬都用来资助家境贫寒的学生。他自己不会外文,却资助了许多学生到国外深造。林纾的挚友王灼三、林述庵早逝,林纾毅然把他们的孤儿收养在家中十多年,亲自教诲。
(贺志刚《林纾和林纾的翻译》)
②“林纾的改良思想并不适用当时激烈变动的时代潮流,但却反映了文明发展的内在要求,于国家盛衰、民族存亡的艰难时刻,表现出了文化自觉与自救的责任担当。”
(2016年7月“林纾与近现代文化转型学术研讨会”,王涛)
18.下列对材料有关内容的分析和概括,最恰当的两项是(  )
A.林纾从幼年起研习、校阅古籍,达到痴迷境地,尤喜欢欧阳修文与杜甫、岑参的诗歌,这给他开启了学识与修养的大门。
B.甲午战争惨败,让林纾悲愤不已,开始对端坐读书的生活产生怀疑,从此看淡仕途,走上了写作、画画、教书之路,
C.林纾不懂西文,所以他翻译外文小说需要与精通外文者相互合作才能完成,这是他的译作常与原著有所出入的原因之一。
D.林译小说没有遵循传统的“忠实”原则,引起了一些人的非议和批评,但却能引发我们对现代翻译理论的深入的思索。
E.林纾十分推崇桐城派的大师吴汝纶,并认为除归有光外,六百年里,无一人能与他相比,这显现出林纾为人的狂妄。
19.林译小说有何特点?请结合材料简要概括。(6分)
20.为什么说林纾“表现出了文化自觉与自救的责任担当”?请结合材料简要分析。(6分)
21.除在文化上取得突出成就外,林纾还有哪些个人魅力?请结合材料说明。(6分)
22.认真观察下面这幅漫画,说明漫画的寓意,不超过15字。(2分)

寓意:
23.在下面的一段文字横线处补写恰当的语句,使整段文字语意完整连贯,内容贴切,逻辑严密。每处不超过15个字。(5分)
“字”是我们工作及生活中必不可少的部分,那么, ① ?关于汉字的起源,一直是我国学者研究的对象,但一直 ② 。直到最近几十年,我国考古学家才先后发布了一系列与汉字起源有关的出土资料。资料显示,我国最早的汉字可追溯到原始社会晚期及人类社会早期在陶器上面刻画或彩绘出的符号,同时,还有少量刻写在甲骨、玉器、石器等上面的符号。这些符号,距今已经有8000多年历史。由此可见, ③ 。
七、作文(60分)
24.阅读下面的材料,根据要求,写一篇不少于800字的文章。(60分)
北京k157次列车的一名列车员,为了阻止车厢中三个孩子乱扔垃圾,要求家长管束孩子。孩子家长拒绝并说:“我们不乱扔垃圾,你还不下岗了!”而列车员回呛说:“火葬场的职工还闲着,你怎么不去让他们也有点事情做。”事后,列车员的言论引发了争论,有人力挺,有人质疑。
对列车员的言行你怎么看?
要求:选好调度,确定立意,确定文体,自拟标题,不要套作,不得抄袭。




------分隔线----------------------------