张千载高谊 千载字毅甫,庐陵人,文山友也①。文山贵显,屡以官辟②,皆不就。文山自广还,至吉州城下。千载来见曰:“丞相赴北,某亦往。”遂寓于文山囚所侧近,日以美食奉之。凡留燕三年,潜③造一椟,文山受刑后,即藏其首。后,火其尸,拾骨置囊。南归,付其家葬之。千载高谊,亦千载而下所不多见也! 【注释】①文山:文天祥自号。②辟:征召。③潜:偷偷地。 9.下列加点词意义不同的一项是(2分)( ) A.文山自广还 自富阳至桐庐 B.千载来见曰 才美不外见 C.寓于文山囚所侧近 之次所旁丛祠中 D.凡留燕三年 凡三往,乃见 10.翻译下面的句子。(2分) 日以美食奉之。 译文: 11.张下载高谊“高”在何处?(2分) (出自2017年聊城中考) 9. B 10.张千载每天拿精美的饭菜来侍奉(献给)文天祥。 说明:本题2分。 11. 在朋友贵显时保持距离(屡辞不仕);在朋友落难时患难与共(侍奉三年并料理后事)。 说明:本题2分 参考译文 张千载,字毅甫,文山的朋友啊。文山富贵时,多次请他出山不出。直到文山从广东衰败(被贬)回来,到吉州城下,千载暗地出来与之相见,说:“丞相去燕地,我张千载也去。”到了就住在文山牢房的附近,三年来给他送饭从无间断。又秘密打造一个匣子,待文山接受斩首命令之日,就用来收藏他的首级,火化了尸首,这样之后收起白骨放入囊中,带着装头的匣子一同回到南方,交给他的家人安葬。生死之交,千年才出的一位高洁之士。
|
||||||