借问路旁名利客,何如此处学长生。 [译文] 请问那路边追求名利的人,何不在这儿学习长生之术呢? [出自] 崔颢 《行经华阴》 岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。 武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。 河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平。 借问路旁名利客,何如此地学长生? 【词语解释】 岧峣:高峻。 三峰:华山三峰。 驿路:交通要道。 华阴:今陕西省华阴县。 岧峣(tiáo yáo):山势高峻的样子。 太华:华山。 咸京:即咸阳。 三峰:指华山的芙蓉、玉女、明星三峰。 武帝祠:即巨灵祠。汉武帝登华山顶后所建。帝王祭天地五帝之祠。 仙人掌:相传华山为巨灵神所开,其手迹尚存华山东峰。 秦关:指函谷关,故址在今河南省灵宝县。 驿路:指交通要道。 汉:汉帝王祭天地、五帝之祠。 畤(zhì):古代祭祀天地五帝天的固定处所。 名利客:指追名逐利的人。 学长生:求仙学道以求长生不老。 【诗文解释】 高峻的华山俯视着咸阳城,高出天外的三峰不是人工削成的。武帝祠前的烟云就要散去,仙人掌上正好雨过天晴。河与山靠着险要的秦关,驿路向西连着平旷的汉路。借问路边那些追求名利的人,为什么不到这里学习长生不老的道术呢? 【赏析】 诗题《行经华阴》,既是“行经”,必有所往;所往之地,就是求名求利的集中地-唐都长安(今陕西西安)。据《旧唐书·地理志》:“京师,秦之咸阳,汉之长安也。”所以此诗把长安称为咸京。当时京师的北面是雍县,东南面就是华阴县。县南有西岳华山,山势高峻,县北就是黄河。华阴县不但山河壮险,而且是有河南一带西赴咸京的要道,行客络绎不绝。诗人路过华阴,眺望景色,突出描写留有仙踪灵迹的华山的雄伟、险要,抒发了自己厌倦名利的追求道术的情怀。全诗境界雄浑壮阔,融神灵古迹与山河胜景于一炉,意蕴丰富。
|
||||||