“珠呈夜浦萤无影,鹘坐秋林鸟失行。”这两句是说,夜明珠放在夜间水滨,光芒四射,连萤火虫的影子也见不到了;鹘坐在秋林里,众鸟惊惧,纷纷逃离,不会自由自在、井然有序地在林中生活、歌唱。前句言有珠之明,后句状有鹘之威,勇猛无敌。赞誉之辞,设喻奇巧。 出自章孝标《奉酬朱二十四见寄诗》 注 ①呈:呈现、显露。 ②夜浦:夜间水滨。 ③萤:萤火虫。 ④鹘(hú):鸟类的一种,翅膀窄而尖,嘴短而宽,上嘴弯曲并有齿状突起,飞得很快,善于袭击其它鸟类。也叫隼。
|
||||||
“珠呈夜浦萤无影,鹘坐秋林鸟失行。”这两句是说,夜明珠放在夜间水滨,光芒四射,连萤火虫的影子也见不到了;鹘坐在秋林里,众鸟惊惧,纷纷逃离,不会自由自在、井然有序地在林中生活、歌唱。前句言有珠之明,后句状有鹘之威,勇猛无敌。赞誉之辞,设喻奇巧。 出自章孝标《奉酬朱二十四见寄诗》 注 ①呈:呈现、显露。 ②夜浦:夜间水滨。 ③萤:萤火虫。 ④鹘(hú):鸟类的一种,翅膀窄而尖,嘴短而宽,上嘴弯曲并有齿状突起,飞得很快,善于袭击其它鸟类。也叫隼。
|
||||||