李峤《中秋月二首其二》“圆魄上寒空,皆言四海同”全诗翻译鉴赏

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2016-12-06 09:50
中秋月二首其二
李峤
圆魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼风。

注释
1.圆魄:指中秋圆月。
2.安知:哪里知道。

翻译
天上升起一轮明月,都说每个地方都是一样的月色。  
哪里知道远在千里之外,就没有急风暴雨呢?

简析
写此地有月光,彼地有风雨,意在风雨,而非赏月。李峤其人曾三度任职宰相,对政坛的风云变幻自然十分敏感——高空中一轮明月照射大地,众人都说今夜各处的月光都一样明亮;可是谁能晓得千里之外,无雨骤风狂?这首诗以咏月为题,揭示了一个真理:世上的事千差万别,千变万化,不可能全都一样。正如中秋夜,此处皓月当空,他处却风雨交加。



相关阅读

来鹄《题庐山双剑峰》全诗赏析
雍陶《访城西友人别墅》“村园门巷多相似,处处春
陈子昂《岘山怀古》“野树苍烟断,津楼晚气孤”全
品味唐诗中的美妙冬天
杜审言《登襄阳城》“楚山横地出,汉水接天回。”
卢纶《塞下曲 其二》“林暗草惊风,将军夜引弓。”

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------