李绅《宿扬州》“夜桥灯火连星汉,水郭帆樯近斗牛。”全诗翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2016-01-17 08:57
“夜桥灯火连星汉,水郭帆樯近斗牛。”这两句是写扬州的夜景——夜晚扬州桥头繁多的灯火,一直连着银河;水上帆船的桅杆,高得像接近天上的星斗。夜景逼真如画,想象丰富,遣词独具匠心。
出自李绅《宿扬州》
江横渡阔烟波晚,潮过金陵落叶秋。
嘹唳塞鸿经楚泽,浅深红树见扬州。
夜桥灯火连星汉,水郭帆樯近斗牛。
今日市朝风俗变,不须开口问迷楼。


扬州,即江苏省扬州市。
江横渡阔:即江阔横渡,倒文。烟波晚:傍晚的烟波。
嘹唳:雁叫声。塞鸿:从塞北飞来的鸿雁,雁于秋深南飞。楚泽:指扬州一带的湖泊,古代楚地包括湘鄂江浙一带地区。
水郭:江水绕扬州城而过,所以叫“水郭”。
斗牛:星宿名,即斗宿、牛宿,这里泛指天上星斗。
樯:帆船上挂风帆的桅杆。
市朝:交易买卖的场所叫市,官府治事的处所叫朝,市朝风俗指扬州的社会风气和时尚。变:言不如昔日繁华。迷楼:隋炀帝下扬州时兴建的宫室。

翻译
横渡那烟雾笼罩的宽阔的江湖水面,路过南京已经是落叶珊珊的深秋了。
叫声凄清的塞北大雁飞过楚地湖泽,深深浅浅的红树中间望到了扬州城。
夜晚桥梁上的灯火阑珊接连着星光,城外河水中游船上的桅杆近了斗牛。
今日市场朝廷风俗已不似以往繁华,已不需开口询问当年的迷楼在何处。

作者
李绅(772—846),字公垂。于805年(贞元二十一年)考中进士。曾官至尚书右仆射门下侍郎(宰相),封赵国公。他是一位很有才华的诗人,他的《悯农》诗已成为千古绝唱。
鉴赏
金秋时节,长江横卧,渡口宽阔,行船至此闻鸿雁高亢地鸣叫,飞过扬州的上空,停下船来,虽是天晚,但也还能看到“浅深红树”,而这时已是灯火辉煌,星火满天了,动静之中,扬州夜晚浑成阔大的境界、灿烂繁华跃然纸上。时代变迁,风气在改,过去的迷楼已变得平平常常。

唐时扬州是繁荣商城,唐朝的东关街是一条极为繁荣的商业大街,街两旁店鳞次栉比,人流摩肩接踵。中唐扬州之所以能够异军突起,成为中国乃至世界最大的商业都会,完全得益于它居于漕运骨干水系的黄金位置。“夜桥灯火连星汉,水郭帆樯近斗牛。今日市朝风俗变,不须开口问迷楼。”都是从水陆商道交会的景观,来描摹扬州的商业繁华。当时的漕运水系也深入到了都市内部的交易场所,并且留下了后人艳羡的繁荣神话。



相关阅读

司空曙《峡口送友人》“峡口花飞欲尽春,天涯去住
宋之问《度大庾岭》“山雨初含霁,江云欲变霞”全
马戴《楚江怀古》“广泽生明月,苍山夹乱流”翻译
张仲素《秋闺思》“碧窗斜月蔼深晖, 愁听寒螀泪湿
张蠙《登单于台》“沙翻痕似浪, 风急响疑雷。”全
雍裕之《江边柳》“嫋嫋古堤边,青青一树烟。”全

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------