当前位置: 首页 > 宋词精选 > 辛弃疾词集 >

辛弃疾《一剪梅·中秋元月》“花在杯中,月在杯中”全词翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2016-05-06 16:20
一剪梅 ·中秋元月
辛弃疾
忆对中秋丹桂丛。花在杯中,月在杯中。 今宵楼上一尊同。云湿纱窗,雨湿纱窗。
浑欲乘风问化工。路也难通,信也难通。满堂惟有烛花红。杯且从容,歌且从容。

注释
①尊:同“樽”,酒杯。
②浑欲:简直想。化工:指自然的造化者。
③ 从容:悠闲舒缓,不慌不忙。

参考译文
回忆起那个晴朗的中秋,我置身在芳香的丹桂丛。花影映照在酒杯中,月波荡漾在酒杯中。今晚同样在楼上举杯待月光,可是乌云浸湿了纱窗,雨水打湿了纱窗。我直想乘风上天去质问天公,可是这天路没法打通,想送个信吧信也难通。满堂只有蜡烛高烧光闪闪,照耀得酒宴上红彤彤。让我们慢慢把酒喝几盅,让我们慢慢把曲唱到终。

赏析
《一剪梅 ·中秋元月》是南宋爱国词人辛弃疾于中秋之夜,抒发感慨的诗词。诗词表达了词人壮志难酬、怀才不遇的愤懑情怀。
这是一首描写中秋赏月未得的词。上片运用对比手法,写出今宵中秋无月的遗憾。“忆对”三句是回忆以前那个花好月圆的中秋节情景:天晴风静,皓月当空,桂花飘香,饮酒乐甚,心情非常舒畅。尤其是花映在杯中,月也在映在酒杯中的描写,生动形象,富于情趣。“今宵”三句,写今夜无月的情景,但词人并未直接写出,而是说今晚饮酒还是和以前一样的,但云雨却打湿了纱窗,言外之意就是雨夜没有月亮,纱窗外显得格外孤寂,显得含蓄蕴藉,耐人寻味。
词的下片写赏月不得的愁绪。“浑欲”三句说词人因不见明月而忧愁,真想乘风上天去问个究竟,为什么中秋之夜没有月亮呢,但“路也难通,信也难通”,想问也问不成。“满堂”三句写出中秋无月的寂寞,只好以饮酒和歌舞来弥补这些遗憾了。


文章标签: 明月     感慨   中秋   怀才不遇   壮志难酬  




相关阅读

“尺素始今何处也,彩云依旧无踪迹”的意思及全词
辛弃疾《摸鱼儿·更能消几番风雨》宋词原文赏析及注
《清平乐·独宿博山王氏庵》阅读答案,绕床饥鼠,蝙
辛弃疾《满江红·风卷庭梧》阅读答案
辛弃疾《满江红·赣州席上呈陈季陵太守》“落日苍茫
辛弃疾《鹧鸪天·晚日寒鸦一片愁》阅读答案及翻译赏

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------