当前位置: 首页 > 诗词名句 > 宋词名句 >

“山无情,水无情,杨柳飞花春雨晴”全词翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2015-05-14 22:56
山渐青
山无情,水无情,杨柳飞花春雨晴。征衫长短亭。①
拟行行,重行行,②吟到江南第几程。江南山渐青。

【注释】
①长短亭:指路途遥远,过了一亭又一亭。庾信《哀江南赋》:“十里五里,长亭短亭。”亭,古时设置在路边以供旅人休息的亭子。
②拟行行,重行行:指旅人行踪不定,四处漂泊。这里用《古诗十九首》“行行重行行,与君生别离”句意。拟,打算。

【参考译文】
座座山无情,道道水无情,一路上有过多少杨柳飞花春雨声。征衫破损知几件,坏在短亭长亭路途中。
走啊走,行啊行,江南千里才行几程?不是双脚会认路,越向南行山越青。

作者
张辑(生卒年不详),字宗瑞,号东泽,又号庐山道人、东泽诗仙、东仙等。

【赏析】
本篇原调名是“长相思”,作者取篇末最后三字,改名为“山渐青”。词以清疏之笔,抒写羁旅行役之感。上片以写景为主,景中含情,写出门人在春天顶风冒雨,早行夜宿,奔波于山程水驿的劳碌和辛苦。用庾信“长亭短亭”成句之意,以见征程之漫长。下片以抒情为主,抒发羁旅行役之感。用《古诗十九首》句意,感叹越走越远,思想怀人的情绪也越来越浓重。词写得显豁明白,语浅情深。




相关阅读

明月如霜,好风如水,清景无限。--苏轼《永遇乐》全
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全--苏轼《水
“可惜流年,忧愁风雨,树犹如此”全词翻译赏析
“天涯旧恨,试看几许销魂?”全词翻译赏析
“天涯万一见温柔。瘦应缘此瘦,羞亦为郎羞”全词
“风来绿树花含笑,恨入西楼月敛眉”全词翻译赏析

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------