当前位置: 首页 > 古诗三百首 > 明诗鉴赏 >

张煌言《甲辰八月辞故里》“日月双悬于氏墓,乾坤半壁岳家祠”翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2014-11-26 13:52
甲辰八月辞故里
张煌言
国破家亡欲何之?西子湖头有我师。
日月双悬于氏墓,乾坤半壁岳家祠。
惭将赤手分三席,敢为丹心借一枝。
他日素车东浙路,怒涛岂必属鸱夷!

注释译文
①何之:到何处去。西子湖:杭州西湖。有我师:有我的榜样,指岳飞和于谦。
②这两句是说,于谦的功绩可以和日月同辉;岳飞曾经保住了南宋半壁江山,朝廷终于在杭州西湖建立了他的祠庙。岳家祠:这里指岳王庙。
③这两句是说,自己抗清复明大业未成,手无寸功,却要和岳飞、于谦同葬于西湖;诗人凭借一颗赤诚的心,在西子湖畔找到一块安息之地。赤手:空手。三席:三个座位。枝:枝栖,喻托身之地,这里喻为小小的葬身之所。《庄子·逍遥游》:“鹪鹩巢于深林,不过一枝。”
④这两句是说,自己抗清之志不灭,死后必效仿忠臣伍子胥,化为浙东的钱塘江的怒涛。素车:“素车白马”。凶、丧之事所用的白车白马。后用为送葬之辞。东浙路:浙江东部地区。鸱(chī)夷:皮制的口袋。据载,伍子胥累谏吴王,却被赐死,临终之际,让其子悬其首于南门,以观越兵入侵,用鸱夷裹其尸投于钱塘江,以便随着江潮起落看吴国之败。

作者
张煌言,汉族,南明将领、诗人,民族英雄。字玄著,号苍水。至公元1664年(清康熙三年),见大势已去,隐居不出,被俘后遭杀害。

赏析:
《甲辰八月辞故里》是张煌言所作的一首诗。该诗诗题辞故里,而诗人十分明白此去乃辞人世。面对死亡的命运,抗清英雄张煌言在诗中所抒发的,不是对生的留念,也不见半点悲戚。充塞全诗的是强烈的国家民族意识,以及身虽死而志不移的豪壮情怀。
首联点题,述及辞故里、向杭州之行,且表明欲效民族英雄于谦、岳飞,魂归西湖。二三两联承此而展开,既表达对于、岳二人的景仰之情,又为自己能够为国家民族利益而献身感到自豪。尾联为全诗情感发展的高潮,慷慨悲壮之气震撼人心。



相关阅读

高启《牧牛词》阅读答案及赏析
夏完淳《即事·复楚情何极》阅读答案附赏析
杨基《春草》阅读答案及全诗翻译赏析
道源《早梅》“万树寒无色,南枝独有花”全诗翻译
杜庠《赤壁》阅读答案附赏析
刘基《五月十九日大雨》阅读答案及翻译赏析

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------