当前位置: 首页 > 古诗名文 > 初中古诗文 >

(孔)祯,高宗时为苏州长史阅读答案与翻译-2020年中考文言文

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2020-07-25 19:01
(孔)祯,高宗时为苏州长史。曹王明为刺史,不循法度,祯每进谏。明曰:“寡人天子之弟,岂失于为王哉!” 祯曰:“恩龙不可恃,大王不奉行国命恐今之荣位非大王所保独不见淮南之事乎?”明不悦,明左右有侵暴下人者,祯捕而杖杀之。明后果坐法,迁于黔中,谓人曰:“吾愧不用孔长史言,以及于此!”
(选自《旧唐书·文苑传》)
9.下列句子中加点词语解释不正确的一项是(3分)
A.不循法度(遵照)        B.恩宠不可恃(倚仗)
C.被捕而杖杀之(用杖刑)    D.以及于此(比得上)
10.请用“/”给文中画线的句子断句。(3分)
大 王 不 奉 行 国 命 恐 今 之 荣 位 非 大 王 所 保 独 不 见 淮 南 之 事 乎
11.结合选文,简要分析孔祯是个怎样的人。(3分)

参考答案
9、 D
【解析】本题考查词语解释。D选项中“及”是“达到(某种程度)”的意思,不是“比得上”。
10、大王不奉行国命/恐今之荣位非大王所保/独不见淮南之事乎
11、示例:①敢于直谏:敢于多次向曹王直言进谏;②执法严明:对曹王身边欺凌百姓的人严惩不贷;③具有远见:预见曹王恃宠而骄的结局。(每1点1分)

参考译文:
孔祯,唐高宗时为苏州长史。曹王李明任州刺史,不遵守法令制度,孔祯常常进行规谏,李明说:“我是皇上的弟弟,哪里就会有失于为王呢!”孔祯说:“恩宠是不能依赖的,大王不奉行国法,恐怕今日的荣誉地位,不是大王所能保住的,难道没看到淮南王刘长的事吗?”。李明听后不高兴,李明身边有人欺凌虐待老百姓,孔祯就把这些人抓起来杖打而死,李明后来果然获罪判刑,被贬谪到黔中(今湖南沅陵西),曾对人说:“我愧悔没有听我长史的话,以至于有这样的下场!”





文章标签:



相关阅读

《苟变食人二鸡子》阅读答案及原文翻译
《玉莲亭》《晚游六桥待月记》《春题湖上》阅读答
“邻父有与人邻者,有枯梧树”文言文翻译
陶潜《桃花源记》阅读练习答案及原文翻译赏析
《陋室铭》阅读答案-2018中考文言文
《龙井题名记》阅读答案及原文翻译赏析

有帮助
(1)
------分隔线----------------------------