戚继光 霜角一声草木哀,云头对起石门开。 朔风边酒不成醉,落叶归鸦无数来。 但使玄戈销杀气,未妨白发老边才。 勒名峰上吾谁与,故李将军①舞剑台。 【注】①李将军:指汉将李广,他与匈奴战,无不胜,匈奴畏服。 霜角:深秋时悲凉的号角声,亦指秋天吹起的号角。 朔风:朔风,北风。 边酒:在戍边之地饮的酒,北方塞外酿造的酒。 雕戈:刻绘花纹的戈,这里泛指兵器。 销杀气:消除战争的祸根。 未妨:不妨。这句是表示不妨守边到老的意思。 勒名峰上——勒,刻石,这里指在石头上刻下姓名。引用东汉时窦宪破北单于,登燕然山,勒石记功而返,这里借用此意。 吾谁与:我赞成谁。 李将军——李将军指汉朝的李广,曾与匈奴大小七十余战,战无不胜,匈奴畏服。一度去官住在家乡,自称“李将军”。他曾在这座盘山顶舞剑。 舞剑台,盘山有五高峰,舞剑台在西面高峰上,称为西台。 1.前四句写了哪些寒秋景物?渲染出怎样的氛围?(5分) 2.后四句表达了诗人怎样的思想感情?(6分) 3.诗歌首联描绘了一幅怎样的图景?结合诗句简要分析。 试题答案: 1.描写了霜天,衰草,朔风,落叶,归鸦。(两个1分,全对3分。)渲染了边塞的肃杀、悲凉的氛围。(2分) 2.①希望打败敌人,终生卫国。②渴望建功立业,青史留名。(每点3分) 3.诗歌首联写登盘山所见景色,描绘了一幅典型的北方边塞风光图。首联,写诗人登上盘山的风闻;军营号角嘹亮,似乎使漫山草木枯黄凋落;云海之中,陡峭的山峰像洞开的石门。 翻译: 悲凉的号角声吹动深秋的草木,瑟瑟哀鸣。 云头从山脚两边涌起,揭开下面隐藏的石门。 喝着边地的酒,被寒冷的北风一吹,醉意全消。 数不清的暮鸦,成群飞回落叶萧疏的树林。 果然靠军威可以镇服夷狄,从此永息刀兵。 我就不妨在边疆长期驻守,直到白了双鬓。 我要做个象故李将军那样威震匈奴的人, 在峰顶的舞剑台上勒石记功,留下姓名。 赏析: 这首诗是作者在蓟州训练边兵的年代游览盘山时所作。盘山在蓟州西北廿五里。诗中写出了他愿意为巩固国防、保卫边境而一辈子留在边疆,为国家建立功勋的爱国壮志。 这首诗是作者在蓟门总理练兵事务时,登上盘山顶峰时写的,诗中表达了为消除战祸,不妨守边到老的决心。 北国秋末,霜天晓角,草木似乎都为之震惊悲哀。盘山顶上云头相对升起,石门也好像敞开了。在北风中喝着边地的薄酒也没能喝醉,无数的寒鸦,在风扫落叶中纷纷飞来。只要能用武力制止外敌入侵,消除战争的祸根,情愿终生到老戍守边疆。对有功的名将应刻石勒铭,谁有这样的资格呢?只有像名将李广、李靖这样制止外敌入侵的英雄,才配享有这种荣誉。
|
||||||