当前位置: 首页 > 元曲三百首 >

无名氏《叨叨令·黄尘万古长安路》“西风一叶乌江渡,夕阳十里邯郸树”翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2013-09-13 21:28
叨叨令    

无名氏
黄尘万古长安路,折碑三尺邙山墓;西风一叶乌江渡,夕阳十里邯郸树。老了也么哥!老了人也么哥!英雄尽是伤心处。

[作者简介]
元散曲中无名氏的作品主要约有两类:一类是民间粗通文墨者所制(或记录、修饰民间歌手所创唱辞),多用俚言俗语,粗率质朴;另一类则在内容、情调、用语诸方面表明是相当修养文人所作。此两类作者俱非“名公才人”,不见经传,然其曲能保存至今,倒说明它们在当时流传较广,方能为诸收辑元曲者采录。

[写作背景]千百年来,去京城求功名的总是络绎不绝,长安道上总是车马攘攘,可即便是有了功名,有了勋业,有了荣华富贵,都逃脱不了“荒冢一丘草没了”的命运。世事匆匆,人生短暂,一切不过是黄梁一梦。因此作者写下了这曲叹世伤怀之作。

[注解]
邙山:指北邙山,在今河南洛阳市东北,汉魏以来王侯公卿多葬于此。
乌江渡:项羽兵败自刎于乌江渡口。
邯郸树:指热衷于功名利禄的卢生在邯郸旅舍的黄梁一梦。
也么哥:句末感叹词。

[译文]
自古以来,去长安的路上,黄尘滚滚,车马不绝,尽是求取功名的人。北邙山上那些帝王将相的坟墓,残碑断碣,荒草萋萋。楚汉相争时的项羽,是何等不可一世。到头来只落得兵败垓下,自刎乌江。邯郸道上客店中的卢生,在睡梦中享尽荣华富贵,醒来时主人的黄梁米饭还没有蒸熟,只见窗外森森古木在一片落照之中。人都老了,人都老了,怎能不让人为人世沧桑、英雄失落而伤感呢!



相关阅读

元好问《人月圆·卜居外家东园》阅读答案及翻译赏析
元好问《小圣乐·骤雨打新荷》阅读答案附翻译鉴赏
小桃红-杨果元曲三百首经典赏析与注释翻译
张可久《殿前欢·次酸斋韵》“白云来往青山在,对酒
徐再思《水仙子·马嵬坡》“翠华香冷梦初醒,黄壤春
徐再思《阳春曲·闺怨》“妾身悔作商人妇,妾命当逢

有帮助
(3)
------分隔线----------------------------