白居易《醉赠刘二十八使君》“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌”全诗翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2014-02-16 21:08
醉赠刘二十八使君

  白居易
  为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。
  诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。
  举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。
  亦知合被才名折,二十三年折太多。

【注释】
   ①蹉跎:失意贬官。 ②合被:犹言偏遭。 ③才名:才气与名望。 ④二十三年:刘禹锡于唐顺宗永贞元年(公元805年(九月被贬连州刺史,赴任途中再贬朗州司马。十年后,奉诏入京,又复贬任连州刺史,转夔、和二州刺史。直至唐文宗大和元年(公元827年),方得回京,先后达二十三年。 

【译文】
     你为我举起酒杯添满酒同饮共醉,我为你拿筷子击打盘儿吟唱诗歌。
     那怕你诗才高堪称国 手也是白作,命不由人出不了头谁都无可奈何。
     放眼而望处处风光你却长守寂寞,满朝文武 个个升官你却岁月蹉跎。
     你的才名太高遭点不幸不算什么,但是二十三年的不幸也损失太多了。

【赏析】
     这四句诗,对刘禹锡二十三年的坎坷遭遇,表示了无限感慨和不平——你远在边远之地,过着寂寞的生活,满朝那么多官员,唯独你多次被贬外任;我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,这二十三年,你失去的太多了。怨愤与对友人的同情溢于言表,见其直率与坦诚,亦见其与刘禹锡友情之深厚。
   "诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。"这句是抱怨刘禹锡的怀才不遇。虽然写诗才华横溢,但命运始终让人无可奈何。表达的应该是乐天对刘禹锡悲惨遭遇的同情和愤恨。虽然说命运不可逆转,但实际上是把矛头指向满朝的官吏和当权者的,抱怨他们不珍惜人才。



相关阅读

“阶临池面胜看镜,户映花丛当下帘”白居易《三月
白居易《邯郸冬至夜思家》“邯郸驿里逢冬至,抱膝
白居易《听夜筝有感》阅读答案及赏析
白居易《夜筝》“弦凝指咽声停处, 别有深情一万重
白居易《秋雨夜眠》“晓晴寒未起,霜叶满阶红”翻
白居易《杜陵叟》“九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青

有帮助
(9)
------分隔线----------------------------