唐末颜仁郁《农家》“时人不识农家苦,将谓田中谷自生。”翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2013-09-23 09:27
《农家》

作者:颜仁郁

夜半呼儿趁晓耕 羸牛无力渐艰行
时人不识农家苦 将谓田中谷自生

【注解】:
1、颜仁郁:福建泉州人,晚唐诗人。
2、羸牛:瘦弱的牛。
3、渐:正。
4、将谓:以为。

【语译】:
半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,
瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。
一般人不知道种田人的辛苦,
竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。

【赏析】:
这首诗反映当时农民生活的艰苦。表达了对农民的同情和对“时人”无知的批评。
后两句与李绅《悯农》诗的“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”所表达的意思相似,但感情更加强烈,有相当的批判力度,过去常用来讥讽那些不知耕作辛苦、不懂谋生艰难、耽于吃喝玩乐的人们。



相关阅读

崔涂《春夕》“水流花谢两无情, 送尽东风过楚城”
“海内存知己 天涯若比邻”王勃《送杜少府之任蜀州
鹤盘远势投孤屿, 蝉曳残声过别枝--方干《旅次洋州
戎昱《咏史》“社稷依明主,安危托妇人”全诗翻译
崔道融《梅花》“横笛和愁听,斜枝倚病看。”全诗
王鲁复《吊灵均》“明明唐日月,应见楚臣心”全诗

有帮助
(2)
------分隔线----------------------------