岑参《奉和中书舍人贾至早朝大明宫》“金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。”原文翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2013-11-28 14:02
奉和中书舍人贾至早朝大明宫

鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。
金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。
花迎剑佩星初落,柳拂旌旗露未干。
独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。

注解
1、紫陌:京都的道路。
2、皇州:帝都,指长安。
3、仙仗:指皇帝的仪仗。
4、凤凰池:也称凤池,指中书省。

译文
五更鸡鸣,京都路上曙光略带微寒;
黄莺鸣啭,长安城里已是春意阑珊。
望楼晓钟响过,宫殿千门都已打开;
玉阶前仪仗林立,簇拥上朝的官员。
启明星初落,花径迎来佩剑的侍卫;
柳条轻拂着旌旗,一滴滴露珠未干。
唯有凤池中书舍人贾至,写称赞;
他的诗是曲阳春白雪,要和唱太难。


金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。
①金阙:形容富丽堂皇的宫殿,此指大明宫。
②万户:指大明宫的众多门户。
③玉阶:殿前的白玉台阶。
④仙仗:皇家仪仗。
⑤拥千官:形容众多朝官一起早朝。
   
这两句是说,随着宫阙里晓钟鸣响,大明宫众多宫门大开,玉石台阶两侧排着皇家仪仗队,文武百官肃立朝见。概括而形象地表现了朝见场面的宏伟庄严和帝王的尊贵。同时,隐含着诗人缅怀盛世、渴望大唐中兴之情绪,非徒歌颂升平而已。


赏析
 岑参的《奉和中书舍人贾至早朝大明宫》是以咏“早朝”为题的唱和诗,内容只尽力铺设早朝的庄严隆重而已,无甚价值。诗围绕“早朝”两字作文章;“曙光”“晓钟”“星初落”“露未干”都切“早”字;而“金阙”“玉阶”“仙仗”“千官”“旌旗”,皆切“朝”字。末联点出酬和之意,推崇对方。表示谦卑,都恰到好处。
 
  官位较高的诗人,有资格每天进宫中朝见皇帝。他们对于宫廷中那些威严而又华贵的礼仪,印象极深,往往有诗记录。唐宋诗人作这一类诗的不少。方虚谷编《瀛奎律髓》,给这一种诗取了一个分类目,名为“朝省诗”。
 
  唐肃宗至德二载九月,广平王李傲率朔方、安西、回纥、南蛮、大食之兵二十万人收复长安,平定了安禄山父子之乱。十月丁卯,肃宗还京,入居大明宫。三年二月丁末,大赦天下,改元乾元。此时李唐政权,方才转危为安,朝廷一切制度礼仪,正在恢复。中书舍人贾至在上朝之后,写了一首诗,描写皇帝复辟后宫廷中早朝的气象,并把这首诗给他的两省同僚看。两省是门下省和中书省,在大明宫宣政殿左右,是宰相的办公厅。中书省有政事堂,是宰相和大臣会议政事的地方。当时,岑参官为右补阙,属中书省。贾至是中书舍人,是他的上司,因而做一首诗来奉和。
 
  这首诗第一联说:鸡鸣的时候,路上还有黎明的寒气,在这暮春时节,黄莺在皇城里鸣啭不已。从这一句看,可知这些诗都是在乾元元年三月里作的。第二联说:晓钟一响,宫中的千门万户都开了,白玉阶两旁,警卫的仪仗队簇拥着许多官员。“万”“千”二字,都是多的意思,金阙指宫廷。上一句就是王维的“九天阊阖开宫殿”。第三联也是写“早”:花迎接这些剑佩铿锵的官员,正是星星刚才隐落的时候,柳条吹拂着旌旗,还带着露水。第四联就和贾至的原作不同了。他说:只有这位凤凰池上的人,能做这样一首好诗,正如《阳春》《白雪》的曲子一样,使大家都难于奉和。这一联就是恭维贾至了。
 
  前人的对此诗的评价是:颈联绚烂鲜明,早朝意宛然在目.独颔联虽绝壮丽。而气势迫促,遂致全篇音节微乖。


文章标签: 杨柳   春色   凤凰   大明宫  



相关阅读

岑参《献封大夫破播仙凯歌六首其五、其六》阅读答
岑参《送李副使赴碛西官军》全诗翻译赏析
岑参《北庭西郊候封大夫受降回军献上》全诗翻译赏
“草生公府静,花落讼庭闲”的意思及全诗鉴赏
《天山雪歌送萧治归京》“天山雪云常不开,千峰万
岑参《题平阳郡汾桥边柳树》“可怜汾上柳,相见也

有帮助
(1)
------分隔线----------------------------