李煜 云一緺,玉一梭,澹澹衫儿薄薄罗,轻颦双黛螺。 秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两窠,夜长人奈何! ①云一:云,指头发;,饰发用的紫青色丝绳。 ②玉一梭:指扎发用的 玉簪。 ③颦:皱眉。 ④黛螺:青绿色的颜料,古代妇女用以画眉。 ⑤长相思:词牌名 。 句解: 云一緺,玉一梭,澹澹衫儿薄薄罗,轻颦双黛螺。 这几句词勾划了一个乖巧、玲珑、丰韵多姿的女子(有人说是他的大周后娥皇)的形象——乌云般的秀发,扎着紫青色的丝带,头上簪着一支玉梭,身上穿着丝罗做的淡淡的衫儿,微皱眉头,一双美丽的眼睛格外动人。语言精炼准确,两个“一”字,一个“轻”字,一个“儿”字,两组重叠词“淡淡”、“薄薄”,烘托出人物“亭亭玉立”的形象,从中透出个中的丰韵。 秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两窠,夜长人奈何! 这几句词写怀念一个女子(有人说是他的大周后娥皇)、以及自己的难堪心情——秋风不停地吹,雨点打在帘外几棵芭蕉的叶上,夜这样长,思念是这样深,但却无可奈何!这是从一个秋夜里风雨打动芭蕉的特殊环境里,表达出怀念这一女子的心情。抒情重点在结句,思念之情竟使人通宵难眠,更觉夜长。词句抒情真切,感染力很强。 参考译文 一束盘起的发髻,一根玉簪插在其上,清淡颜色的上衣配上轻盈的罗裙,不知为何轻轻皱起眉头。 独自站在窗边,风声和雨声交杂在一起,窗外的芭蕉也是三三两两的,这漫漫的寂寥长夜叫人怎么办才好。 赏析: 这是后主早期作品,描写闺怨的词. 上片写女子的外貌.这位女子,她的头发如云般蓬松浓密,头上的玉簪如梭.衣着淡雅.是个气质高雅容貌艳丽的女子.这样可爱的女子,想象中本应该春风得意,快乐的很.可是,她并不快乐,在微微的皱着眉.笔锋转的巧妙,突如其来.为什么不快乐?读者最关心的问题作者没有说, 下片却转而写周围环境:风雨相和.秋天本就容易引人忧思,偏又风雨相侵,更添苦闷情绪.但这还不够,雨打芭蕉,风吹残叶,窗外秋意更浓,内心秋思更苦.夜那么长,又风雨相和,听着风声,雨声, 芭蕉声,帘内的人,更添寂寞情绪,却无可奈何.原来,秋思就是她上片中,眉头紧锁的原因. 整首词,人与景,景与情相交映,浑然一体.通篇写愁,却不见愁字.而秋思之意,浮于字里行间。
|
||||||