赵闻礼 愁红飞眩醉眼,日淡芭蕉卷。帐掩屏香润,杨花扑、春云暖。啼鸟惊梦远,芳心乱,照影收奁晚。 画眉懒,微醒带困,离情中酒相半。裙腰粉瘦,怕按六幺歌板。②帘卷层楼探旧燕,肠断,花枝和闷重拈。 【注释】 ①隔浦莲近:这是一首伤春词。词中人与意中人别离,遂对春日中的一切都兴趣索然,目睹的一切总与旧情相连,从而生出新的伤悲。 ②六幺:唐宋时流行的琵琶曲名,又作《绿腰》。歌板:节奏。原为打拍子的板。 【译文】 忧愁中醉眼看花,花仿佛在旋转,阳光清淡照得芭蕉叶儿翻卷。放下帐幕掩起屏风把香炉点燃,杨花飞舞直扑人面,春风和煦浮云透轻暖。鸟儿一声鸣啼,将我的美梦打断。梦中之事依稀在,想起他就心慌乱,本欲照镜梳洗,却误把化妆盒盖关。 懒得画眉打扮,刚醒却还疲倦,别离的苦情和酒醉,原因各占一半。看我腰细粉面瘦,裙带又松宽。怕按《六幺》的旋律唤我跳舞,我已弱不经风,只怕将腰折断。将门帘高卷,上楼探归燕,睹旧物又是肠断心苦酸。带着一腔愁闷,却把手中花枝反复拈。 【赏析】 此词咏闺情。词中女子白日里情思绵绵,醉眼惺忪,躲在梦乡中寻找感情的慰藉,然而好梦又无端被啼鸟惊破。醒后被“离情中酒”折磨,既懒画娥眉,又怕歌板响起,勾起伤心往事。最后只好来到花园,“花枝和闷重拈”,一个“拈”字活绘出她无聊烦闷的情态。
|
||||||