陈允平 燕归帘半卷。正漏约琼签,①笙调玉琯。②蛾眉画来浅,甚春衫懒试,夜灯慵剪。香温梦暖。诉芳心、芭蕉未展。③渺双波、望极江空,④二十四桥凭遍。⑤ 葱蒨,⑥银屏彩凤,雾帐金蝉,旧家坊院。烟花弄晚。芳草恨,断魂远。对东风无语,绿阴深处,时见飞红数片。算多情、尚有黄鹂,向人睆。⑦ 【注释】 ①琼签:古代漏壶中标示时刻的竹签。 ②玉琯(ɡuǎn):古乐器名,即玉管,有六孔。 ③诉芳心、芭蕉未展:内心被愁思紧裹,如同未展开的芭蕉结。(唐)李商隐《代赠》诗:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。” ④双波:形容女子的美目。 ⑤二十四桥:在江苏扬州,这里用以泛指桥。 ⑥葱(cōnɡ)蒨(qiàn):青翠之色。(南朝)江淹《杂体诗》之二十四:“青林结冥濛,丹巘被葱蒨。” ⑦(xiàn)睆(huàn):形容黄鹂的声音清脆圆润。《诗经·邶风·凯风》:“睆黄鸟,载好其音。”(唐)韩愈《赠张籍》诗:“喜气排寒冬,逼耳鸣睆。” 【译文】 飞归的燕子穿过半卷起的门帘,漏壶中的刻尺显出时间已临近傍晚,吹着笙竹奏着玉管欢声一片。晚妆把娥眉画得浅淡。心情不好什么新奇的春衫也懒得试穿,夜晚灯心凝结也无心修剪。梦中与他相见心中香甜温暖,欲诉别后对他的无数思念,却见芭蕉叶卷原是一场空幻。渺渺茫茫我望断了含情的双眼,江河无际碧空高远,为寻觅他的踪迹,我将二十四桥踏遍。 这屏风上的绿水青山苍翠美艳,更绘有彩凤鸣舞翩翩,可香雾纱帐只能伴着佳人独眠。一切美好的期盼都深锁在这乐坊歌院。烟花绚丽渲染着夜晚,满地芳草却和我一样含着深深的恨怨,恨这令我断魂的人远不可见。面对东风我默默无言,不时地看到绿阴之间落花数片飘坠,显得那么可怜。算来更多情的,还有黄鹂,你听它向人鸣叫得多么婉转清圆。 【赏析】 这也是一首春闺怨词。作者以春闺怨妇形象的塑造为中心,从始至终将春情与春景融合在一起来造景抒情,从而委婉细致、具体而微地表现了人物的心理活动与实际行为。上片过拍的“渺双波、望极江空,二十四桥凭遍”与下片末尾的“算多情、尚有黄鹂,向人睆”,皆准确而生动地传达出了闺中人的情绪,堪称点睛之笔。
|
||||||