当前位置: 首页 > 宋词精选 > 宋词赏析 >

张鎡《昭君怨·园池夜泛》“云被歌声摇动,酒被诗情掇送”翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2015-05-06 21:12
昭君怨
园池夜泛
月在碧虚中住,①人向乱荷中去。花气杂风凉,②满船香。
云被歌声摇动,酒被诗情掇送。③醉里卧花心。拥红衾。

【注释】
①月在碧虚中住:传说月中有广寒宫殿,此指明月在澄碧的夜空中出现。
②花气杂风凉:指荷花的香气夹杂着丝丝凉风。
③酒被诗情掇送:指作者诗兴大发,乘兴饮酒。掇送,打发。(宋)李弥逊《声声慢》词:“更被秋光掇送,微放些月照,着阵风吹。”
④拥红衾:指在粉红的荷花塘中熟睡。

【译文】
月亮在碧空中穿行,人驾舟向荷花密处划动。花的气息掺和着风的凉爽,满船都是荷花的幽香。
泛舟清歌搅乱了云在水中的倒影,酒意激发了我最浓的诗情。醉酣了我就躺在花中睡觉,把那周边的荷花当做红色衾被来拥抱。

【赏析】
张镃是南宋都城杭州有名的富豪。据周密《齐东野语》记载,张镃家中“园池、声妓、服玩之丽甲天下”,“姬侍无虑百数十人,列行送客,烛光香雾,歌吹杂作,客皆恍然如游仙也”。这首词就是这种豪华生活的反映,它描写的是张镃月夜泛舟游家中园池之乐。这种享乐活动本身似乎没有什么值得称道的,可贵的一点是,词中没有一般这类题材作品中惯见的富贵庸俗气息和金碧辉煌色彩,而只有清虚缥缈的仙境和浪漫自由的游客。全篇景美境清,富贵化成了高雅,艳丽中透出秀洁,诗情浓郁,读之觉神舒气爽,十分耐人寻味。在这首词里,作者力求将对声色逸乐的追求融入对大自然美的发现之中,月下泛舟、携妓清游的活动竟充满了诗情画意,在某种程度上实现了如当今人们所说的“生活艺术化”。由此可见此词的艺术描写是很成功的。

南宋小朝廷虽蜗居在“一勺西湖水”边,但大官僚家庭依旧是起高楼,宴宾客,修池苑,蓄声妓。据《齐东野语》记载,张鎡家中,“园池、声妓、服玩之丽甲天下”,“姬侍无虑百数十人,列行送客,烛光香雾,歌吹杂作,客皆恍然如游仙也”。这首词写的也是欢娱不足,夜泛园地、依红偎翠的生活,就思想内容来说,除了作为当时上层社会生活的诗化记录外,并没有多少积极意义,但这首词和一般的艳体词又有一些区别,作者将“香雾”、“歌吹”移带碧池月下,艳丽中透出秀洁,富贵化成了清雅,主人公因过份的享受而迟钝了的感觉也在大自然中变得细腻而敏感了,“夜泛”带上了更多的艺术情调。
我们先看上片。开头一句“月在碧虚中住”,采用了化实为虚,虚实交映的描写手法。“碧虚”一般指碧空,但又可指碧水,如张九龄《送宛句赵少府》:“修竹含清景,华池淡碧虚。”这一句将天空之碧虚融入池水之碧虚中,虚实不分,一个“住”字写出了夜池映月,含虚映碧的清奇空灵的景色。“人向乱荷中去”,由景而人,“乱”字写出了荷叶疏密、浓淡、高低、参差之态,“去”字将画面中的人物推入乱荷深处。“花气杂风凉,满船香。”这两句重点写“夜泛”,作者又将舟行的过程化为风凉花香的感受来写。凉夜泛舟,香雾空蒙。视觉失去了作用,而其它感观却随之敏锐起来,丝丝凉风,幽幽清香,均能感受到。借助嗅觉和听觉,不仅暗示了舟的移动,而且流露出作者泛舟荷池的愉悦:舟行其间,凉风拂面,月光如水,墨荷点点,使人感觉恍入仙境,凡胎脱尽,道骨仙风。
下片开头写“云被歌声摇动”,雕缕无形:一路清歌,舟移水动,水底云天也随之摇动,作者将这种虚幻的倒影照“实”写来,再现了池中天光水色深融无间的美景,又暗用秦青歌遏行云的典故,含蓄地赞叹了歌伎声色之美,这一句,写池光与天光合一,融化之妙,如盐在水。在这种清雅的环境中,“酒被诗情掇送”,冷香飞上笔端,“掇送”者,催迫也。于是,下面写醉卧粉阵红围中。词作又一次化实为虚,一语双关,避免了堕入恶趣。“醉里卧花心,拥红衾”,词写的是醉酒舟中,美人相伴,拥红扶翠,但因舟在池中,莲花倒映水底,“醉后不知天在水”,似乎身卧花心,覆盖着纷披红荷。结束能化郑为雅,保持清丽的格调。



相关阅读

李持正《明月逐人来》“星河明淡,春来深浅。红莲
李彭老《生查子》“深院落梅钿,寒峭收灯后”全词
周密《闻鹊喜·吴山观涛》阅读答案及赏析
赵令畤《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》阅读答案及翻译赏
李煜《蝶恋花》“一片芳心千万绪,人间没个安排处
陈亚《生查子·药名闺情》“相思意已深,白纸书难足

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------