当前位置: 首页 > 宋词精选 > 贺铸的词 >

贺铸《薄倖·淡妆多态》“记画堂、风月逢迎、轻颦浅笑娇无奈”全词翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2013-12-31 20:17
贺    铸

薄幸

  淡妆多态,更的的、频回眄睐。便认得琴心先许,欲绾合欢双带。记画堂、风月逢迎,轻颦浅笑娇无奈。向睡鸭炉边,翔鸳屏里,羞把香罗暗解。自过了烧灯后,都不见踏青挑菜。几回凭双燕,丁宁深意,往来地恨重帘碍。约何时再,正春浓酒困,人闲昼永无聊赖。厌厌睡起,犹有花梢日在。

【注释】
①.薄幸:薄情、负心、旧时女子对所欢的昵称、 犹薄命,福分少。这里是指作者所渴望与自己心爱女子欢愉。
唐 杜牧 《遣怀》诗:“十年一觉 扬州 梦,赢得青楼薄幸名。”《警世通言·杜十娘怒沉百宝箱》:“於是众人聚观者,无不流涕,都唾骂 李公子 负心薄幸。” 清 洪升 《长生殿·怂合》:“从来薄幸男儿辈,多负了佳人意。” 郭沫若 《路畔的蔷薇》:“这是可怜的少女受了薄幸的男子的欺绐?还是不幸的青年受了轻狂的妇人的玩弄呢?”
②的的:明媚貌。
③眄睐:顾盼。
④绾:系结。
⑤睡鸭炉:形如睡鸭的香炉。翔鸳屏:画有双飞的鸳鸯的屏风。自过了烧灯后,都不见踏青挑菜。
⑥烧灯:元宵燃灯。挑菜:古代风俗,农历二月初二日为挑菜节。
【作者简介】
贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。祖籍山阴(今浙江绍兴),生长于卫州(今河南卫辉)人。长身耸目,面色铁青,人称贺鬼头。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。年少读书,博学强记。任侠喜武,喜谈当世事,“可否不少假借,虽贵要权倾一时,小不中意,极口诋之无遗辞”(《宋史·贺铸传》)。17岁时离家赴汴京,曾任右班殿直。监军器库门,出监临城县酒税。元丰元年(1078)改官滏阳都作院。五年赴徐州领宝丰监钱官。由于所任皆冷职闲差,抑郁不得志,自称“四年冷笑老东徐”。元□三年(1088)赴和州任管界巡检。此虽武职,但位低事烦,不遂其愿。不久因李清臣、苏轼推荐,改文职,任承事郎,为常侍。旋请任闲职,改监北岳庙。绍圣二年(1095)授江夏宝泉监,在任上整理旧稿,编成《庆湖遗老前集》。元符元年(1098)因母丧去职,不久东归,游历或居住于苏、杭一带。徽宗建中靖国元年(1101),服丧期满,召为太府寺主簿,继又改任宣议郎,通判泗州。崇宁四年(1105)迁宣德郎,通判太平州。再迁奉议郎。大观三年(1109)以承议郎致仕,卜居苏州。重和元年(1118)以太祖贺后族孙恩,迁朝奉郎,赐五品服。他因尚气使酒,终生不得美官,悒悒不得志。晚年更对仕途灰心,在任一年再度辞职,定居苏州。家藏书万余卷,手自校雠,以此终老。这一时期,他继续编成《庆湖遗老后集》。宣和七年(1125)卒于常州之僧舍。存词280余首。
【译文】
她素妆颜容,却更风情无限。那双明如秋波般的眼神,又频频向我传情。从她的琴声中我听出了一片情意,知道她对我心动,想要和我结上共结连理。记得那次来到画堂,和风明月知我心意。她深情地微皱蛾眉,浅露笑靥,那娇柔可人的情态,真让人无法忘怀。我们双双来到睡鸭形的香炉旁,屏风上画着双宿双飞的鸳鸯。在这情意绵绵的帷帐里,她娇羞地偷偷解开罗裳。自从那次相聚之后,我再也没见到她的倩影。元宵灯节,踏青的女子中,我苦苦寻觅,却找不到她。我多少次要请双燕传信,嘱咐它们送去我的一片相思。然而来来往往却封锁消息,因有帘幕一层又一层,我的心潮无法平静。不知何时再次相约欢会,重圆一场春梦。但如今是虽是酒暖春浓,我却一个人孤单寂寞,只恨这春日太长。
【译文二】
她梳妆淡雅风姿绰约,频频回首向我深情顾盼。我知道她已经以心相许,愿与我共结连理合欢。还记得风月天我们在画堂相见,她轻皱双眉甜甜微笑天真无邪。慢慢地走到睡鸭香炉边,在鸾凤屏风背后,她羞怯地解开罗带和我同眠。
自从过了烧灯节后,在踏青挑菜女子中都难把她见。多少次嘱托梁上双燕,为我带去一片深情,却可恨都被重重帘幕隔断。不知何时再能与她相约?如今正春意浓春酒困,人闲无聊昼长夜短。懒洋洋一觉睡醒,太阳还挂在树梢上面。
【评点】
本篇为情恋相思之词。
上片细腻描写和恋人热恋、欢会订情的情景,表现伊人的艳丽多情和欢会时的幸福愉悦。“淡妆多态,更的的、频回眄睐”写的是词人初次与情人相见的情景:只见她梳妆淡雅风姿绰约,频频回首向我深情顾盼。郎有情而妾有意,于是“便认得琴心先许,欲绾合欢双带”。此二句借用司马相如与卓文君琴声传情的典故,表明二人眉目传情,早已私订终身。“记画堂、风月逢迎,轻颦浅笑娇无奈”,正面描写两人约会时,女子双眉微皱,甜甜微笑的娇俏妩媚。 “向睡鸭炉边”以下三句写二人相聚的情景,她慢慢地走到睡鸭香炉边,在鸾凤屏风背后,羞怯地解开罗带和我同眠。
下片写佳会难再的怅恨愁苦、孤独寂寞。上下两片形成鲜明对比,因而突显了深情。“自过了烧灯后,都不见踏青挑菜”二句承上启下,先点出上次约会是烧灯节后,又引出下文说灯节外,踏青节和挑菜节都没有看到心上人的踪影。“几回凭双燕”以下三句,写词人多次设法联系女子,但都被重重帘幕隔断,于是发出“约何时再”的慨叹。末四句写词人此时的状态,如今觉得春浓酒困,人闲无聊就会越发觉得昼长夜短,懒洋洋一觉醒来,太阳还挂在树梢上面。
全篇融叙事、写景、抒情于一炉,将词人与情人相恋的狂欢与离别相思的苦痛心酸娓娓道来,委曲有致。

【赏析】
薄幸”作为词调名,始见于贺铸的这首词,此后历代词评家都很重视这首词,把它看作此词调的正格;作为一个词语,“薄幸”本有“薄情”、“负心”的意思,多用来指一些见异思迁、薄情寡义的负心男子。本词抒写男主人公对一位与自己曾经有过幽会欢爱情事之女子的深怀念渴盼之情。上片写与女子一见钟情并终偕鸾凤的经过,在叙事中抒情。下片写自从那次欢爱后再也无法见到佳人的苦闷与忧伤,在抒情中叙事。上片追叙前欢,由月成、心许、逢迎、到鸾屏幽会,笔势也一气而下,忧伤失望之情也达到高潮。这首词虽名为“薄幸”,内容却是叙述一个热情痴诚的青年男子和一位女子相识,相爱以及离别后不得见面的刻骨铭心的相思,读来既热烈奔放,又缠绵悱恻。词的上片写他同那位女子相识、相爱和热恋的经过。男女仍是一见钟情式的格局。上片写热恋则浓丽下直接,用“逢迎”“浅笑”“娇无奈”,以及“向睡鸭炉边,翔鸳屏里”等语词,都生动细致地勾勒出了热恋中青年男女的行为、动作和神态。词的下片写离别后青年男子的相思之苦。约何时再,正春浓酒困,人闲昼永无聊赖。“约何时再”,欲约佳期何时再逢呵!纯然是虚呼空望。“春浓酒困”、“人闲昼永”春日良辰美景无心赏,借酒浇愁,困乏闲散,昼无聊,写出词人失恋的怨伤与无奈。结尾写他相思之情的焦灼、怨愤和无奈。以景收束,欲收含蓄之致,然难掩全篇的热烈、坦白。 



相关阅读

贺铸《六州歌头》“不请长缨,系取天骄种,剑吼西
贺铸 《生查子.愁风月》阅读答案附赏析
贺铸《蝶恋花》经典宋词注释翻译与赏析
贺铸《减字浣溪沙·秋水斜阳演漾金》阅读答案及翻译
贺铸《杵声齐·砧面莹》阅读答案附赏析
贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》“锦瑟年华谁与度?

  
有帮助
(0)
------分隔线----------------------------