当前位置: 首页 > 诗词名句 >

我住长江头 君住长江尾全文赏析及翻译

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2012-04-20 10:31
“我住长江头 君住长江尾”出自北宋词人李之仪的《卜算子》
《卜算子·我住长江头》是北宋李之仪的一首词,写出了隔绝中的永恒之爱,给人以江水长流情长的感受。

《卜算子》

我住长江 头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨几时已?只愿君心似我心,定不负相思意。


翻译
我居住在长江上游,你居住在长江下游。

  天天想念你却见不到你,

  共同喝着长江的水。

  长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,

  自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。

  只希望你的心思像我的意念一样,

  就一定不会辜负这互相思念的心意。 
赏析
李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧。同住长江边,同饮长江水,却因相隔两地而不能相见,此情如水长流不息,此恨绵绵终无绝期。只能对空遥祝君心永似我心,彼此不负相思情意。语极平常,感情却深沉真挚。设想很别致,深得民歌风味,以情语见长。
 
  这首词的结尾写出了隔绝中的永恒的爱恋,给人以江水长流情长的感受。全词以长江水为抒情线索。悠悠长江水,既是双方万里阻隔的天然障碍,又是一脉相通、遥寄情思的天然载体;既是悠悠相思、无穷别恨的触发物与象征,又是双方永恒友谊与期待的见证。随着词情的发展,它的作用也不断变化,可谓妙用无穷。



相关阅读

“浮天水送无穷树,带雨云埋一半山”的意思及全词
“羌笛何须怨杨柳 春风不度玉门关”的意思及全诗翻
初中语文抒情类诗词名句赏析
“浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计”--范仲淹《渔家
“半世浮萍随逝水,一宵冷雨葬名花”作者出处及赏
“佳节清明桃李笑,野田荒芜自生愁”全诗翻译赏析

有帮助
(25)
------分隔线----------------------------