李白 镜湖水如月,耶溪女如雪。 新妆荡新波,光景两奇绝。 【注释】 ①镜湖、耶溪:镜湖一名鉴湖,在今浙江绍兴;耶溪即若耶溪,溪水流入镜湖。故镜湖、耶溪虽言二水,实指一地。 ②新妆:刚刚打扮好。 ③新波:春天雨多水涨,故称新波。 ④两:指新妆与新波。 【译文】 镜湖湖水明媚如月光,耶溪姑娘皮嫩肤白犹如雪霜。 姑娘们穿上了新衣服,荡漾在新月照耀的湖水上,真是一幅奇妙绝伦的人物风景画。 大意 这首五绝是说,镜湖的水平静明亮如月,若耶溪上的少女脸庞洁白如雪;他们刚刚梳妆打扮了一番,荡着小舟在新波之上飘流,人影映入水中,波光人影,相互辉映,景象极美。极状少女朴素、健康、天然之美,传神写照,清新活泼。 越女词五首鉴赏 【其一】 长干吴儿女,眉目艳星月。 屐上足如霜,不着鸦头袜。 【其二】 吴儿多白皙,好为荡舟剧。 卖眼掷春心,折花调行客。 【其三】 耶溪采莲女①,见客棹歌回②。 笑入荷花去,佯羞不出来③。 【注释】①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴县南面。 ②、棹歌,划船时唱的歌。 ③、佯:假装。 【其四】 东阳素足女,会稽素舸郎。 相看月未堕,白地断肝肠。 【其五】 镜湖水如月①,耶溪女如雪。 新妆荡新波,光景两奇绝②。 【注释】 ①、镜湖,在今浙江绍兴县,若耶溪水流入其中。 ②、新妆,指刚打扮好的女子。新波,指明净“如月”的耶溪水。两句意为:“新妆”人荡漾于“新波”之上,波光人影相互辉映,景色极美。
|
||||||