李白 【其一】 吾爱王子晋⑴,得道伊洛滨。 金骨既不毁,玉颜长自春。 可怜浮丘公⑵,猗靡与情亲。 举首白日间,分明谢时人。 二仙去已远,梦想空殷勤。 【其二】 可叹东篱菊,茎疏叶且微。 虽言异兰蕙,亦自有芳菲。 未泛盈樽酒,徒沾清露辉。 当荣君不采,飘落欲何依。 【其三】 昔余闻姮娥⑶,窃药驻云发。 不自娇玉颜,方希炼金骨。 飞去身莫返,含笑坐明月。 紫宫夸蛾眉,随手会凋歇。 【其四】 宋玉事楚王,立身本高洁。 巫山赋彩云,郢路歌白雪。 举国莫能和,巴人皆卷舌。 一感登徒言,恩情遂中绝。 注释 ⑴王子晋:古代神话人物。即王子乔,周灵王的儿子。 ⑵浮丘公:古代传说中的仙人。 ⑶姮娥:即嫦娥。 ⑷宋玉:战国后期楚国辞赋作家。 参考译文 【其一】 我爱王子晋,他在洛水滨得仙道。 炼成金骨不毁,玉颜长春。 那个可爱的浮丘公,与之缠绵可近可亲。 举首就处在白日之间,分明是个避世的人。 二仙已经远去,我倒是梦想殷勤。 【其二】 可叹东篱边的菊花,茎细叶又小。 虽然说与兰蕙有别,也有自己的芳菲。 没有喝过老陶的满杯酒,徒然沾上不少清露的光辉。 正当菊花荣盛的时候你不采撷,菊花飘落的时候你想采也没有了。 【其三】 以前我听说嫦娥窃药以后黑发不变。 她并不以玉颜皎洁为荣,她希望炼成金骨不老。 飞上青天就没有回来,含笑坐在明月的广寒宫。 皇宫里的蛾眉别自夸,随时都有凋歇的危险。 【其四】 宋玉事奉楚王,本身立意是非常高洁的。 在巫山作赋赞美彩云,在郢中歌唱阳春白雪。 举国上下无人能和,下里巴人都卷舌闭嘴。 楚王听信登徒子的谗言,对宋玉的恩情就断绝了。
|
||||||