当前位置: 首页 > 古诗名文 > 古文观止 >

刘基《卖柑者言》阅读答案及原文翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2014-08-13 10:29
《卖柑者言》是元末明初文学家刘基所写的一篇寓言。通过卖柑者对自己的柑橘“金玉其外败絮其中”的辩驳,揭露出了那些名不副实、徒有其表,而无真材实学的人或物的丑陋嘴脸。

【原文】
    杭有卖果者,善藏柑,涉⑴寒暑不溃⑵。出之烨然⑶,玉质而金色。置于市,贾⑷十倍,人争鬻⑸之。予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,干若败絮。予怪而问之曰:“若⑹所市于人者,将以实笾豆⑺、奉祭祀、供宾客乎?将炫⑻外以惑愚瞽⑼也?甚矣哉,为欺也!”
  卖者笑曰:“吾业是有年矣,吾赖是以食⑽吾躯。吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。今夫佩虎符⑾、坐皋比⑿者,洸洸⒀乎干城之具⒁也,果能授孙吴之略耶?峨大冠、拖长绅⒂者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊、皋之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁⒃而不知理,坐糜⒄廪粟而不知耻。观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫⒅肥鲜者,孰不巍巍⒆乎可畏,赫赫⒇乎可象也?又何往而不金玉其外,败絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”
  予默默无以应。退而思其言,类东方生滑稽之流(21)。岂其愤世疾邪者耶?而托于柑以讽耶?
  ——选自《四部丛刊》本《诚意伯文集》
   
【注释】
    (1)涉:经过。
  (2)溃:腐烂。
  (3)烨然:光彩鲜明的样子。
  (4)贾:同“价”表示价格。
  (5)鬻(yù):这里是买的意思。
  (6)若:代词,你
  (7)实笾(biān)豆:实,填塞,装满。笾豆,古代祭祀时盛祭品的两种器具。
  (9)瞽(gǔ):瞎子。
  (10)食(sì):同“饲”,这里有供养、养活的意思。
  (11)虎符:虎形的兵符,古代调兵用的凭证。
  (12)皋(gao)比(pí):虎皮,指将军的坐席。
  (13)洸洸(guāng):威武的样子。
  (14)干城之具:捍卫国家的将才。
  (15) 拖长绅:托,通拖;绅,古代士大夫系在衣服外面的腰带。
  (16)斁(dù):败坏。
  (17)糜:浪费。
  (18)饫(yù):饱食。
  (19)巍巍:高大的样子。
  (20)赫赫:显耀的样子。
  (21)滑(gǔ)稽之流:指诙谐多讽、机智善辩的人。
   (22)贸:买。
   (23)峨:高,本文指高戴。
   (24)昂昂乎:高傲不凡的样子。


5.翻译下列句子。(6分)
(1)杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。
(2)世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。
6.对下列句子中划线字的解释,不正确的一项是( )(3分)
A.将以实笾豆 实:果实
B.吾业是有年矣 业:以…为业
C.吾赖是以食吾躯 食:养活
D.吾子未之思也。 之:助词无义,宾语前置标记
7.作者开篇仔细描写了柑的金玉其外与败絮其内,运用的是什么手法?其目的是什么?最后一段作者说“退而思其言,类东方生滑稽之流”,这表现了作者什么样的思想感情(4分)

参考答案:
5、(1)杭州有个果贩子,很会贮藏柑子。虽然经过一冬一夏,柑子仍然不会腐烂。
(2)世上骗人的事多着呢,难道只有我一个吗?我的先生,您不想想看!
6、A 实:充实,装满
7、运用的是对比手法,其目的是为下文揭露卖柑者的欺埋下伏笔。最后作者的话表现了作者对此种行为乃至社会现象的强烈愤怒。


    【译文】
杭州有个卖水果的人,擅长贮藏柑橘,经历一整年也不溃烂,拿出它们的时候还是光彩鲜明的样子,玉石一样的质地,金灿灿的颜色。放到市场上,卖(比别人的高出)十倍的价钱。人们争相购买他的柑橘。
我买到了其中的一个,切开它,像有股烟直扑口鼻,看它的里面,干枯得像破败的棉絮。我对此感到奇怪,问他说:“如果(你)卖给别人的柑橘,打算用来装满在盛祭品的容器中,祭祀祖先、招待宾客的吗?还是要炫耀它的外表用来欺骗傻子和瞎子的吗?这样欺骗人的行为实在是太过分了。”
卖柑橘的人笑着说:“我从事这个行业已有好多年了。我依赖这个用来养活自己。我卖它,别人买它,不曾有人说过什么的,却唯独不能满足您吗?世上做欺骗的事的人不少,难道仅仅只有我一个吗?你还没有好好考虑这个问题。
现在那些佩戴虎形兵符、坐在虎皮上的人,威武的样子,好像是捍卫国家的将才,他们果真能拥有孙武、吴起的谋略吗?那些戴着高帽子,拖着长长带子的人,气宇轩昂的坐在朝堂之上,他们果真能够建立伊尹、皋陶的业绩吗?盗贼四起却不懂得抵御,百姓困苦却不懂得救助,官吏狡诈却不懂得禁止,法度败坏却不懂得治理,奢靡的浪费粮食却不懂得羞耻。看看那些坐在高堂上,骑着大马,喝着美酒,吃着美食的人,哪一个不是威风凛凛、令人敬畏、显赫的值得人们效仿?可是无论到哪里,又有谁不是外表如金似玉、内心破败得像破棉絮呢?现在你看不到这些现象,却只看到我的柑橘!”
我默默地没有话用来回答。回来思考这卖柑人的话,觉得他像是像东方朔那样诙谐多讽、机智善辩的人。难道他是对世间邪恶现象激愤痛恨之人吗?因而假托柑橘用来讽刺吗?

赏析

这是一篇著名的寓言体讽刺散文,全文可分为三个部分。第一部分以洗炼的笔墨记述了故事的经过,可说是全文的引子,作者先写柑子外表具有金玉之美,其中却如败絮之劣,在一优一劣而形成的鲜明对比之中,自然而然地引起发问,“将炫外以惑愚瞽也?”也自然而然地引出指责,“甚矣哉,为欺也!”作者在此突出一个“欺”字,这是全文的核心,也是贯串始终的主线,看似不经意地提出,实则是精心设计的。正是这个文眼,才引起卖柑者大段的深刻的议论。
第二部分是全文的重点,通过卖柑人之口,揭露那些达官绅士欺世盗名的真相。文章的构思非常巧妙,“卖者笑曰”一个“笑”字用得很好,首先表现在后面的大段议论只是由一个小商贩在谈笑诙谐中说出,这就亲切又可信;其次表现了一个普通人对那些不可一世的人的鄙视。小商贩的回答也是巧妙之极,用一句反问“而独不足子所乎?”它揭示面对“欺”道横行的社会,人们已经麻木。紧接着再用一个反问“而独我也乎?”这个反问比前一个反问更有份量,它既突出了言者对“欺”道横行社会的强烈憎恨,又使愤懑之词如流涌出。为证实自己的论点,卖柑者以排比句式,历数了行“大欺”的人。先用两个长排比句描写武将“恍恍乎干城之具”、文官“昂昂乎庙堂之器”,以之与柑子“烨然”外表相对照;接着又连用五个短排比句揭露其实质,原来是文不能治国、武不能治军之众。为了更琳漓尽致地宣泄自己愤世嫉邪之情感,文章又用两个反问句进行反复揭露。反复揭露使卖柑者“今子是之不察,而以察吾柑”一句指责得有理,批评得有力。
第三部分是文章的结尾,作者没有写自己如何慷慨激昂地响应卖柑者之言,却是“退而思其言”,这样既使文章形成一种跌宕美,也表明作者在深思熟虑之中品味其言的真谛所在,承认其言的真实性和合理性。
这篇文章由买卖一个坏了的柑橘的小事引起议论,假托卖柑者的一席话,以形象、贴切的比喻,揭示了当时盗贼蜂起,官吏贪污,法制败坏,民不聊生的社会现实,有力地讽刺了那些冠冕堂皇、声威显赫的达官贵人们本质上都是“金玉其外,败絮其中”的欺世盗名的人物,从而有力抨击了统治集团的腐朽无能和社会的黑暗,抒发了作者忧国忧民的情感。





文章标签:



相关阅读

王勃《滕王阁序》阅读练习答案及翻译赏析
沈德潜《游虞山记》阅读答案及原文翻译
李格非《书洛阳名园记后》阅读答案及原文翻译赏析
苏轼《超然台记》阅读答案及翻译赏析
马援《诫兄子严敦书》阅读答案及原文翻译
范仲淹《严先生祠堂记》原文翻译赏析

有帮助
(2)
------分隔线----------------------------