这两句中“眠”和“戏”运用拟人手法,两句景色动静结合,描绘出一幅恬静悠闲的画面:野鹿在山坡草丛中躺卧,悠闲得好似睡去;山猿顽皮地跳着跑着,在花地上嬉戏。(手法2分,分析2分)表现诗人退隐后忘情(陶醉)山水,恬然自得的生活情趣。 [双调]雁儿落兼得胜令·退隐 张养浩 云来山更佳,云去山如画,山因云晦明,云共山高下。依仗立云沙①,回首见山家②。 野鹿眠山草,山猿戏野花。云霞,我爱山无价。看时行踏,云山也爱咱。 【注】①云沙:云海。②山家:山那边。 晦明:时暗时明。晦,昏暗不明。 云沙:犹言如海。这里指苍茫空旷、云沙相接之处。 山家:山那边。家,同“价”。 行踏:走动、来往。 咱:自称之词。 参考译文 白云飘来,山势迷蒙,景物更佳。白云飘去,山色晴明,美如图画。山因云来云去忽明忽暗,云因山势的高低忽上忽下。我倚着手仗站立在高山云海之中,回头看见了山那边的风景:野鹿在山草丛中安眠,山猿在野花中玩耍。我爱这变幻迷人的云霞,爱这秀丽的山峰,它的富贵无法估计。我边走边看,那云山对我也充满爱意。 赏析 该诗是元朝张养浩的作品。这四句由文描写山高云深的景色。高山之上,云雾缭绕,山色因云彩的飘忽不定而忽明忽暗,忽隐忽现,云彩则因山的高低不同而有上有下,错落分布。这种在自然赋予的奇特景色,在作者笔下得到了生动表现。四句中每句都嵌入“云”、“山”二字。但因为在组合、安排上有变化,所以句式并不呆板,反而由于“云”“山” 两字的反复出现,使语言的表现力得到了加强。
|
||||||