当前位置: 首页 > 古诗名文 > 初中古诗文 >

《公季成不识贤》阅读答案及原文翻译

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2014-03-24 20:20
公季成不识贤

【原文】

公季成①谓魏文侯曰:“田子方虽贤人,然而非有土之君也,君常与之齐礼,假有贤于子方者;君又何以加②之?”文侯曰:“如子方者,非成所得议也。子方,仁人也。仁人也者,国之宝也;智士也者,国之器③也;博通士也者,国之尊也,故④国有仁人,则群臣不争,国有智士,则无四邻诸侯之患⑤,国有博通之士,则人主尊,固非成之所议也。”公季成自退于郊三日请罪。

【参考译文】

季成有一次对魏文侯说:“田子方虽然是一位贤人,但并不是拥有封地的君王,国君您却常常以对待君王的礼节去对待他,那假如有一位比他还贤明的人出现,您又该如何对待呢?”魏文侯说:“田子方这样的人,可不是季成你能随意评论的。子方是一位品德高尚、富有爱心的仁者,仁者是国家的财富,多谋善断、运筹帷幄的智者是国家的栋梁,博览群籍、通晓百科的学者是国家尊贵的象征。国家有了仁者,那么大臣们就不会内斗不休,国家有了智者,那周边的邻国就不敢进犯,国家具有博学而通达的人才,就可以侍奉国君而受到尊重,这本来就不是你所议论的那样。”季成听罢便到郊外住了三天,以表示谢罪。

【阅读训练】

1.解释

(1)加:赞赏    (2)故:所以    (3)患:忧患

2.翻译

(1)仁人也者,国之宝也。

具有仁德的人,是国家的珍宝。

(2)国有博通之士,则人主尊,固非成之所议也。

国家具有博学而通达的人才,就可以侍奉国君而受到尊重,这本来就不是你所议论的那样。

3.通过魏文侯对公季成的一番话,可知魏文侯是一个什么的人?

能正确识别人才。





文章标签: 公季成不识贤  



相关阅读

《广笑府.父子性刚》阅读答案及原文翻译
柳宗元《永之氓咸善游》阅读答案及原文翻译
“吕蒙字子明,汝南富陂人也”阅读答案及翻译
柳宗元《黔之驴》原文与翻译
《雉鸟报复》阅读答案及原文翻译
“彭城王浟转都督、定州刺史”阅读答案及翻译

有帮助
(8)
------分隔线----------------------------