王安石辞妾 王荆公知制诰,吴夫人为买一妾,荆公见之,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令执事左右。”安石曰:“汝谁氏?” 曰:“妾之夫为军大将,部米运失舟,家资尽没犹不足,又卖妾以偿。”公愀然曰:“夫人用钱几何得汝?”曰:“九十”公呼其夫,令为夫妇如实,尽以钱赐之。 【阅读练习】 1、解释:①失 ②偿 ③愀然 ④几何 2、翻译:①夫人令执事左右 ②家资尽没犹不足 ③尽以钱赐之 3、比较文中的两个“妾”:①“吴夫人为买一妾”中的“妾”是指 ;②“妾之夫为军大将”中的“妾”是指 4、理解:这则故事说明王安石 参考答案 1.①沉、翻②还(债)③感伤的样子④多少 2.①(你)夫人让我在你身边服侍②家中财产全部用尽还不够③把所欠的钱全部赏赐给她。 3.①小妻②我(女子自称) 4.遇事先为他人着想。 注释: 王荆公即王安石,因封荆国公 为:给 之:代指人,这里指小妾。 汝谁氏:你是谁家的。 军大将:指军中官员。 督运粮:指监督运米。 失:沉、翻。 偿:偿还,赔偿。 愀然:感伤的样子。 令:命令、让。 以:把,拿,用。 译文 王荆公(王安石)升职为知制诰,吴夫人为他买了一个小妾,荆公见到说:“这是谁?”那女子说:“夫人让我在您身边侍奉您。”王荆公说:“你是谁家的?”那女子说:“我的丈夫是军中官员,运米时船沉,家中财产全部用尽(用来赔偿)还不够,还要卖了我来补偿。”王荆公伤感地说:“夫人花了多少钱买你?”女子说:“九十万钱。”王荆公叫来她的丈夫,让那对夫妇和好如初,把钱全赏赐给他们。
|
||||||