当前位置: 首页 > 古诗名文 > 初中古诗文 >

《杨亿巧对》阅读答案及原文翻译

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2014-11-19 22:21
杨亿巧对
寇莱公在中书。与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。
【阅读练习】
1、解释:①为      ②应声
2、翻译:会杨大年适来白事
3、理解:杨大年对的对子好在哪里?

参考答案
1.①是②紧接着(对方)刚停的话音
2.适逢杨大年正好来报告事情
3.①对得工整;②通俗形象。

翻译
寇准在中书省,和其他大臣以做对子为游戏,他说:“水底日为天上日。(水底的太阳是天上的太阳)”没有人能对出,恰巧杨亿来报告事情,于是别人请他对对子。杨亿接着刚停的话音说:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”在座所有的人都称对的好。

注释:
寇莱公:即寇准,北宋著名政治家,封莱国公。
中书:即中书省。寇准当时担任宰相。
杨大年:即杨亿,当时的文学家。
请:邀请。
会:适逢,恰巧。
因:于是,就。
戏:以......为戏
为:是。
白:报告。
因:就。
应声:紧接着对方刚停下的声音。
一:全,满。





文章标签:



相关阅读

《广笑府.父子性刚》阅读答案及原文翻译
“吕蒙字子明,汝南富陂人也”阅读答案及翻译
柳宗元《永之氓咸善游》阅读答案及原文翻译
“彭城王浟转都督、定州刺史”阅读答案及翻译
柳宗元《黔之驴》原文与翻译
《雉鸟报复》阅读答案及原文翻译

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------