班婕妤 新裂齐纨素,皎洁如霜雪。 裁作合欢扇,团圆似明月。 出入君怀袖,动摇微风发。 常恐秋节至,凉意夺炎热。 弃捐箧笥中,恩情中道绝。 注释: 纨wan,二声,细绢即很细的丝织品。 箧qie,四声,箱子一类的东西。 笥si,四声,盛饭或衣物的方形竹器。 皎洁句:“皎”一作“鲜”。 团圆句:“团圆”又作“团团”。 凉风句:“风”一作“飚”。 评析 从字面看,本文似是一首题咏扇子的咏物诗。然否,虽句句不离扇,却字字不离人,寓情于物,委婉地写出了一位薄命女子的怨情。 开头四句:“新制齐纨素,皎洁如霜雪。裁为合欢扇,团团如明月。”字面简洁,然语气凄切。其表面赞美团扇的精美,实乃借喻人物的高洁秀丽。这也是作者对自身经历精炼而心酸的回忆。其本民间女,有如齐纨素一样无瑕。被选入宫后,仍光彩夺目。这为其后文作了一铺垫。 “出入君怀袖,动摇微风发。”然夏日之无长,其用久将置。“常恐秋节至,凉意夺炎热”一句点出了作者的恐惧之情。炎热的夏日不能常驻,其青春美貌也会随时光流逝,她预感自己终将被新宠代替。“弃捐箧笥中,恩情中道绝”。此时,她就象搁置在箱匣中的团扇一样,被人遗弃,幽居冷宫。 全诗突出一“哀”字。虽语言清丽,不尚新巧,读来平平淡淡,但其哀怨之情却充斥于字里行间,具有深远幽长的艺境。正如有评曰:“不尚奇巧,平直感人”。此评甚佳。
|
||||||