波斯老贾渡流沙②, 夜听驼铃认路赊③。 采玉河边青石子, 收来东国易桑麻④。 注释 ①河湟:青海、甘肃境内黄河与湟水河流域的一片地区。 ②贾:商人;流沙:沙漠。 ③路赊:路途遥远。赊,为了押韵,可以念shā。 ④东国:中国在波斯的东方,所以称东国;桑麻:桑指丝绸(丝是蚕吃了桑叶吐出来的),麻指布匹(古时没有棉花,用麻纤维织布),都是中国内地的产品。 意境 在丝绸之路通过河湟的地方,夜深人静的时候,有时会从远处传来一种悦耳的富有节奏的音响,丁冬,丁冬,慢悠悠的,越来越近。人们知道,这是波斯商队的驼铃声。那些经验丰富的斯老客,又来做生意了。长长的骆驼商队,驮着从当地河边采来的青青玉石,越过茫茫大漠,迢迢万里而来;换得大批中国内地出产的丝绸麻布以后,又丁冬,丁冬,越过茫茫大漠,万里迢迢而去… … 作者 马祖常(1279-1338),字伯庸,蒙古族人,元代文学家。 赏析 中国是世界上最早养蚕产丝的国家。两千多年以来,源源不断的丝织品,经由甘肃、新疆运往西亚和欧洲,这条东西交通的大道,便是有名的“丝绸之路”。这自元代绝句,写的是当时丝绸之路上商队来往的情景。 这首小诗选材新颖,具有地方色彩和异国情调。它写出了波斯老贾风尘跋涉、不辞艰险地进取精神,也为中国和西亚人民历史上的友好往来,摄下了一个真切生动的镜头。
|
||||||